Архив игры "Вертеп"

Объявление

Форум закрыт.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Архив игры "Вертеп" » Холл и общие залы » Бальная зала


Бальная зала

Сообщений 101 страница 120 из 211

101

Оккупировали. Усмехнулся про себя Конрад, но в принципе против подобной компании не был, окружающее место располагала к тому. Выпитое спиртное, танцы, смех и абсолютно незнакомая обстановка. Он не знал здесь практически никого и проводить остаток вечера в одиночестве не собирался, а потому...
-Не стоит беспокойств на ваш поцелуй я не претендовал.-Спокойно отозвался, легко пожимая горячей рукой, протянутую ладонь Винсента.
Бальтазар Лоар-Гронж...вновь встретить сего субъекта в баре не радовало своими перспективами, слишком часто мы сталкиваемся и каждый раз это заканчивается вспышкой эмоций, которые с каждым разом все сложнее становилось подавить.Раздражение...но откуда?Чуть нахмурил свои брови, незаметно покусывая свою нижнюю губку. С этим нужно разобраться, но после, а сейчас...
Чуть улыбнулся, глядя в глаза Реми, скрывая свои эмоции и мысли, но так явственно читая его и медленно пил этот коктейль, определяя его вкус.
-Безусловно, я не могу Вас покинуть, если Вы настаиваете, мой Пьеро.-тут же его взгляд перешел на Конти. Какие же разные..весьма разные...мсье Конти напоминает...да именно образ моего наставника, лишь тот обладал такой яркой, бросающейся в глаза внешностью и странной аурой, которая пугала и завораживала одновременно.
Неспешно пошел рядом с Пьеро, находясь с краю этой компании. Виски больше не пить ибо потом...потом даже я уже не буду знать, что случится потом.

>>>>бар

Отредактировано Конрад Д'хакур (2009-10-05 16:54:16)

102

Апартаменты Герберта Веллера >>

В зале людно. Сладкий аромат оплавленных свечей и обольстительных улыбок плывет над гостями. Костюмы, маски, блестки, смех. Карнавальная карусель. Сумятица. Повод свести случайное знакомство где-нибудь в темном углу. На узком подоконнике под ненадежной охраной тяжелых гардин. В саду, в беседке, прямо на траве. Отдаться или отыметь со всей дозволенной беззаботностью. Утром забыть похабный морок.
Утомительное развлечение.
Герберт бесцельно прогуливался по залу, сопровождаемый "рабом". Калейдоскоп образов, пышные наряды. Внимание привлекла "барышня" – точная копия портрета Марии Антуанетты. Карнавальная королева казалась куда изящнее своего прототипа. Рядом с этим ряженым надменная дама, вышедшая из-под кисти той французской художницы – как бишь ее? – не более чем немолодая одутловатая тетка.
И без того тонкая талия юноши перехвачена корсетом, пухлый бутон юбки мерно покачивается в такт шагам. Белое кружево на глубокой синевы ткани колышется обрывками морской пены. Жемчуга нити, парик, перья. Малейшие нюансы переданы со скрупулезной точностью. Большой ценитель этого, Герберт восхитился тщательностью составления костюма едва ли не больше, чем самим его видом.
Ему уже приглянулась эта маска, хоть он не видел ее лица за маревом вуали. И он уже готов был не простить незнакомцу разочарования, если под платьем вместо панталон обнаружатся обычные мужские плавки. Раздражение накатило душной волной. В ладонях засвербело предчувствием удара.
Унимая гнев, Герберт положил руку на загривок раба. Морис дрогнул, напрягся. Скрипнул зубами тихо, когда пальцы мужчины остро впились в шею. Смяли, скрутили тугие мускулы, оставили на коже темные вмятины. И юноша выдохнул стоном, когда костяшками пальцев хозяин огладил скулу.
- Ступай.
Взглядом указал невольнику на поддельную королеву. Склонившись в почтительном поклоне, Морис отступил спиной и растворился в толпе. Лавируя между гостями, избегая прикосновений, приблизился к "жертве". Упал на колени перед ней. Молниеносно, не давая опомниться, вздернул подол, поймал ладонями маленькую ножку в атласной туфле. Поднес к губам. Дерзко ухмыльнувшись, успел поцеловать мысок, прежде чем подоспевший Герберт дернул его за ошейник.
- Простите, Ваше Величество. Мой невольник побеспокоил вас.

103

Свою маленькую, но яростную страсть к женским нарядам Иона удовлетворял не так часто, посему каждая отражающая поверхность являла для него огонек для глупого мотылька. Даже в бокале, теперь опустевшем, Иона успел ухватить отражение краешка подведенных нежно-алым губ, после чего водрузил хрусталь на поднос проходящего официанта - безусловно, чтобы тут же сменить его на новый. Юноша не замечал ничего и никого вокруг себя - точнее, за пределами его собственной юбки. Кажется, кто-то обращался к нему с похотливой улыбкой, на что юноша отвечал коротко и сдержано, добавляя к окончаниям кокетливую дамскую "e", словно забывшись. С другой стороны, а при ком ему тут поддерживать свою репутацию? Ни одного знакомого лица, голоса, а если его узнают - так что же? Ах, этот вылизанный мальчишка наряжается в кринолины и жемчуга, какой пассаж, какая драма!
С него сейчас в пору было писать портрет. А лучше немедля отстраивать галерею, заполненную только им, божеством его собственного мира. Иона никогда не был излишне самовлюблен, но что, черт возьми, делать, когда ты так чертовски хорош собой, а вокруг нет ни единого человека, неспособного это оценить..?
- Боже мой! - изящные губы дрогнули, дабы приоткрыться и выпустить возмущенный возглас.
В хрустальные замки Шекеля ударился пущенный сильной и меткой рукой осколок гранита. В один момент большая часть закрывающего его глаза блеска исчезла, бокал выскользнул из неловких рук - боже мой, прямо на платье! На великолепное, волшебное платье! Испорчено, испорчено! - и завертелся на гладком полу, как волчок. Императрице потребовалось немало усилий, чтобы устоять при столь резком и жестоком обращении с ее неприкосновенным величеством.
Ах, еще мгновение бездействия господина сей непотребной скотины, и потревоживший его покой мальчишка едва ли отделался несильным, но чувственным толчком носком туфельки по его шоколадного цвета губам.
- Омерзительно, - Иона высвободил ногу из слишком цепкой для невольника хватки и, цокнув маленьким каблучком, быстрым движением открыл и закрыл веер, сжав его в меру сил обеими руками, - совершенно и абсолютно непростительно.
Нет, ни Мария-Антуанетта, ни Иона не были вздорными заносчивыми личностями, но ведь это маскарад, почему бы не одеть еще одну маску?

104

Цокнули по полу набойки на каблучках. Зашелестел цикадами веер, раскрывая свое крыло. Сухо щелкнул, вновь захлопнутый нервными руками. Каждое движение – отдельное действо. Маленькая крупица ритуала, который рождается прямо на глазах изумленной публики. Импровизация. Герберт почувствовал себя режиссером уличной постановки. Хозином труппы. Кукольного театра. А эта миловидная девочка перед ним – бедняжка Мальвина.
Тонкие черты лица и лазоревый блеск глаз, угадываемые под эфемерной сеткой вуали, исказились гневом. Злость преобразила совершенство. Юноша был прекрасен в своем грозовом воплощении. Переполненный негодованием, как тучная зрелая груша медовым соком, голос капризно дрожал. Губки картинно кривились. Рот пухлый и сочный, что тот золотисто-спелый плод, и злые речи.
Он заплачет, если ударить по лицу? Звонко раскрытой ладонью влепить пощечину ее величеству. Он дернется, отшатнется? Недоуменно распахнет глаза. Испугается. Обозлиться.
Такой сладкий мальчик в обрамлении парчи и кружев. Беззащитный под скорлупой корсета.
- Грязное животное.
Носком сапога он пихнул невольника под ребра. Сорвал досаду. Вышло резко и больно, до скручивающих спазмов в желудке. Морис зашелся кашлем, скорчился у ног лже-королевы. Герберт не дал передышки, вздернул вверх за ошейник. На запрокинутом лице блестели слезы, выступившие от кашля.
Стальной обод резал кожу острым краем. Морис жмурился, хватал ртом воздух, не мог проглотить. Часто дышал, сипло. Кровавая лента с разбитой губы стекала на подбородок. Капли гранатовыми зернами сыпались на безразличный мрамор. Поцеловать его сейчас. Ласкать языком горячий соленый рот невольника или сахарную влагу коралловых губ незнакомца. Или стоять  в стороне, безучастным свидетелем наблюдая, как обнаженный раб мнет хрупкий кринолин, рвет шнуровку корсета. Тискает эту куколку, подбираясь к лицу. Кровавые потеки пачкают известково-белую кожу, разбавляют сладость помады. Дыхание огненным язычком вьется в сомкнутых ртах. Общее для них двоих.
Зрелище вышло бы завораживающее. Густое и ароматное, как пряная приправа. Пропитанное слезным наслаждением их обоих. Двух куколок на нитках, пары марионеток.
Гербер стряхнул краткое оцепенение, улыбнулся вежливо коронованной особе. Губы против воли изогнулись иронично. Глаза потеплели, приобретя редкий для них оттенок горячего шоколада. Чудачества свечных огоньков, игра света и мрака на радужке.
- Он будет наказан, Ваше Величество. Так жестоко, как вы того пожелаете.
Стеком он отбивал ритм слов на своей ладони. Считал удары, бесстрастно улыбался.

105

Хотя на губах Ионы все еще кривилось недовольство, веер в его руках неторопливо раскрылся. Впрочем, и недовольство вскоре сменилось улыбкой, а опушенный белых край веера кокетливо прикрыл щеку и подбородок юноши. Он чуть склонил голову, прикрыв дымчатого зеленого стекла глаза. Кажется, манипуляции мужчины со своим "чернокожим" рабом его ничуть не интересовали. Но Иона редко давал окружающим читать себя по лицу и глазам - практически никогда, если честно. Что творилось с его пульсом, температурой и дыханием знать мужчине было незачем. На мгновение. Короткий миг. Нет, еще короче, чем вам может показаться. Уловить такое практически невозможно, а коли сможешь - не забудешь.
- Я надеюсь, мсье. Но я справедлива и добра, - веер Иона убирать не спешил, только отклонил его чуть от своего лица, ведь не впору такой очаровательной даме скрывать от кавалера свое прекрасное личико. Однако с другой стороны, не слишком ли опрометчиво столь опасному - вы ведь хищник, так? - человеку показывать больше, чем всем остальным?
- Мое платье безнадежно, абсолютно испорчено, - левая рука с полусложенным теперь веером гладко прошлась по складке на юбке, указывая на мокрое пятно от шампанского, - я желаю, чтобы... наряд вашего невольника был подвергнул соответствующему действию.
Жаль только, что большую часть твоего костюма составляет твое собственное тело, правда, мальчик-раб?
Веер с беззвучным стуком опустился на правую ладонь императрицы, полураскрытую. Юноша был словно кукольный, и его действия, включающие в себя соприкосновения с какими-либо предметами казались несколько брезгливыми, неуверенными и неприязненными для него же самого. Словно все это, его окружающее - дрянь, гадость, омерзительная субстанция, не достойная, чтобы он - прекрасный и единственный - к ней прикасался.
- Хотя едва ли это восполнит мой как моральный, так и физический ущерб.
В голосе едва ли не дрогнули слезы. Великую крохотную кокетку оскорбили сильнее, чем если бы лишили невинности до свадьбы.

106

Речной рябью колыхался бледно-голубой покров. Юноша, чье лицо под вуалью, казалось, неуловимо меняется, затеял играть с кукловодом. Ниточки завибрировали, задергались. Бесшабашная виселичная пляска пока петля не затянулась намертво. Пока паук-охотник ведет нить на себя, комкает строгий узор паутины. Обволакивает добычу и ждет, облизывается ядовито. Карамельно-сладким голосом отравлены слова.
- По истине королевское милосердие, - преувеличенно почтительный поклон, укрывший взгляд, располосовавший глубокое декольте. – Ваше величество, не сомневайтесь, желание ваше будет исполнено. В точности.
И следом безликим тоном, щедро присыпанным колотым льдом, невольнику:
- Принеси плеть.
Не велев торопиться, не усомнился в страстном желании раба и любовника скоре угодить хозяину.
Морис послушался, вскочил. Согнулся вдвое, пережидая колкий приступ боли. Скованные руки дернулись к животу, прижались к свежему кровоподтеку с оплывшими краями, бережно укрывая ушибленное место. Глаза обессмыслили, словно затянутые бельмами. Он шумно втягивал воздух носом и со свистом выдыхал сквозь сжатые до треска эмали зубы.
Боль вгрызлась изнутри. Издевалась, хохотала гиеной, и смех ее бился в барабанные перепонки вместо пульса. Не оставляла шанса поспорить. Но под колючим взглядом хозяина молодой человек распрямился, вытянулся гитарной струной. Стройный, звенящий каждым напряженным мускулом гибкого сильного тела. Он поклонился низко, прежде чем оставить хозяина и его "спутницу" одних в толпе масок.
Герберт оценил вальяжную поступь своего невольника, гордо выпрямленную спину. И по скованным мерзлой болью движениям определил сегодняшний его предел. Он мог бы гордиться собой, его игрушка была идеально подготовлена. А ему вдруг вздумалось хотеть изъянов.
- Позвольте мне увидеть цвет ваших глаз, Ваше Величество, – взглянул без стеснения пристально – И я смогу подобрать драгоценную безделушку, достойную вашего очарования, которая, быть может, излечит нанесенную обидой рану.
Герберта не привык изъясняться изысканно. Не умел петлять в словах, заигрываться заигрывая. От его велеречивости разило издевкой, насмешкой, прежде над собой, потом над теми, кто вздумает поверить.
- Вы разобьете мне сердце, прекрасная королева, если откажете, - пальцы легли на шелк перчатки, обняли запястье "дамы".

107

Как только был отдан, но пока не исполнен приказ, Иона моментально забыл о том, что к его неожиданному кавалеру прилагался кто-то еще, некое нечистое и послушное создание - таких он терпеть не мог. Хорошеньких юнцов с большими глазами, как у дрожащего олененка. Они его бесили. Будь с такой наглостью припавший к его туфельке юноша моложе на несколько лет, Гольдман едва ли ограничился рассеченной губой. Ему было не слишком интересно наблюдать за наказанием, что последует за его глупой прихотью, куда сильнее Иону интересовал сам мужчина. Подумать только - ни намека на дурацкую вычурную сексуальность, которой здесь разит от каждого второго. Один из немногих мужчин, который действительно похож на мужчину. Такие Иону привлекали. Сильнее, чем казалось самому Шекелю.
Иона напрягся, как только пальцы мужчины коснулись его руки. Под сладко пахнущей помадой губы побледнели, и юноша прижал руку к груди, освобождая ее от вражеской хватки.
- Не так быстро, мсье, или вы хотите сломать такой нежный цветок излишней торопливостью? - вновь расслаблено-кокетливое выражение, кончик опушенного веера коснулся вуали, приподнимая ее. Из-за серебристых прядей парика и кружева, рисующего на лице причудливый узор собственной тенью, на мужчину смотрела пара нежно-зеленых, несколько призрачных словно бы глаз. На лице юноши почти отсутствовал макияж, разве что ресницы были чуть тронуты тушью- никакой похабной подводки, ничего - в сущности - вызывающего.
- Достаточно, - императрица отвела веер от лица, чтобы вновь прикрыть его, а вернее - практически полностью скрыться за блестящим шелком, наблюдая за мужчиной лишь одним глазом.
- Вы смущаете меня, мсье.
Кажется, сейчас ему было лет пятнадцать, и он впервые получал от кого-то знаки внимания. Не хватало разве что легкого румянца... - ах, а вот и он! - на тронутых пудрой щеках.

108

Отдернул руку мальчик поспешнее, чем того требовала игра. Вырвалась голубка. Герберт потер руку об руку, оттирая с ладони ощущение мягкой прохлады щелка, хрупкости юных косточек. Пальцы заныли, до судороги желая снова сжимать истонченное запястье. Отравить его кровь своим ядом, пропитав через прикосновение перчатку. Чтобы жгло, разъедало плоть до сукровичных язв от воспоминаний о мимолетном контакте. Абсолютно невинном среди прочей порочности кружащей по залу массы разгоряченных тел, одетых дофинами и шлюхами. Господами и их куклами. Каждый наряженный изображает самого себя.
И этот мальчик в платье далекой замшелой эпохи был самим собой. Был женственен и властен, пухлогубо капризен и сочен, как бывают лишь юные. Он дышал самой жизнью, выдыхал нектар. Его божественный аромат, запах дикого меда и случки дразнил обоняние Герберта. Безумное сочетание пьянило.
- Простите, - снова поклон, скупой, как и краткое извинение. – Я был несдержан. Трудно контролировать себя в вашем обществе. Мой глупый раб тому наглядное подтверждение.
Он развел руками, покачал головой, сетуя на свой порыв. Не сожалел ни капли, но очень старался изобразить раскаянье. И равнодушие, когда ждал, как медленно, словно занавес перед премьерой, поднимется вуаль.
А глаза-то зеленые.
Этого Веллер никак не ждал. Думал, серые, думал голубые. Даже небесная синева могла быть скрыта вуалью. А это оказалась нефритовая зелень. Теплая морская волна в первые часы после рассвета. Губительно нежный цвет молодой листвы, убившей смоляные почки, чтобы выбраться наружу. К солнцу. В его лучах, верно, глаза ряженой королевы похожи на изумруды. Острогранные камни цвета ледяной зелени в дорогой оправе густых коротких ресниц. Мальчик этот сам по себе бесценен.
- Ваше смущение – изысканнейшая из драгоценностей. Другие украшений вам не нужны, они померкнут.
Комплемент скомкался, прозвучал фальшиво. Мужчина не сводил глаз с полупрозрачного покрова, воскрешая в памяти то гибкую линию губ, то надменный излом бровей. Гармония форм и цвета. Его хотелось сохранить таким, упрятать в коробку, спрятать от любопытных глаз, которые могли истрепать его несовершенную красоту. Укрыть в темноте и холоде, чтобы владеть безраздельно.
- Мне будет трудно, но я выдумаю обещанный вам подарок, Ваше Величество. Мне хочется вас удивить.
Окрутить, заманить, опалить, разорвать. Врать, про любовь, так, чтобы не верил. Подергать невидимые ниточки и поглядеть, как отзовутся до неприличия зеленые глаза. Как медным пламенем полыхнут в них обида и жажда ласки. Какую из ниточек для этого потянуть?

109

"Вы сбиваетесь, мсье, ведь все эти речи - не в вашем вкусе и не в вашей привычке. На мне - кружево, шелк и перья, на вас - грубая ткань цвета иссохшей пустыни. Я - фарфор, бархат, я - белые взбитые сливки и несмелое утреннее солнце, Афродита и Купидон. А кто вы? Кто вы, со своими сильными сухими руками, с вашим хищным носом - ну что вы, разорвете нежное тельце? - и вырезанными отнюдь не только временем морщинами - кто вы? Обрушившийся на мою голову кусок скалы или комочек сухой грязи, который я через минуту небрежно стряхну с лакированной туфли?"
Хороший Еврейский Мальчик с пристально-зелеными глазами умело прятал их изучающий взор за вуалью, веером и - что самое главное - притворным смущением. Иона Гольдман не смущался уже лет пять. Но мужчина - сколько ему, лет сорок? Нет, больше - стоящий перед ним со стеком в руках (а-ахх..!) интриговал. Нет, даже больше, он заставил пухлые губы сжаться снова, на сей раз не от случайных прикосновений к рукам, которые Иона так отчаянно берег, а от иного, куда более приятного чувства.
- Я принимаю ваши извинения, мсье, как же иначе? - юноша коснулся кончиками пальцев груди чуть выше линии декольте, мимолетное скольжение в сторону, вдоль кружева, больше напоминающее крошки зефира на сливочной коже, - ведь я - само милосердие.
Снова - смущенная улыбка и прикрытое веером лицо. Иона старался утаить как можно больше, думая, как при этом показать незнакомцу так много, что у того закружится голова.
- Удивить? Меня? - императрица сдержала притворный смех, подчеркивающий ее сомнение в способностях мужчины, почти прижав веер к губам, - ах простите... Так давно никто не осмеливался этого делать, что я, право, и не помню, как же на подобное реагировать.
За все это время Шекель не сделал ни единого шага в сторону мужчины. В конце-концов, он сам для себя признал свою позицию жертвы, но он не был настолько глуп, чтобы самостоятельно идти в лапы охотнику. Напротив - он сделал крошечный шаг назад, снова качнулась юбка и послышался приглушенный стук каблучка.
- Ну так удивите. В этом я не буду сдерживать вашу торопливость.

110

В сигаретном полумраке джазовых баров, среди скуки деловых вечеринок и на семейных торжествах. Он не задумывался, где подбирать любовников сроком до рассвета.
Всегда полагался на волчье чутье. Шлейф доступности тянулся за его пассиями кровавой полосой за подранками. Он нюхом определял в их жилах ток желания. Безразличие разноцветных взглядов и кокетливая недоступность не обманывали Веллера. Он не ошибался, те, кого он выбирал, сами просились к нему в постель. Им не доставало слов, жестов, томных вздохов, но он все равно понимал их.
Ангелочки с чистой перламутровой кожей. Черноглазые дички, щеголяющие бандитским жаргоном. Тонкокостные рыжие бестии, прячущие огненный темперамент за нарочитой медлительностью. Беспорядочная череда рук, упрямых бедер, лиц, уложенная в калейдоскоп памяти. Им нужно было чуть-чуть, легкий толчок, чтобы упасть. Срабатывал переключатель, дальше они сами валялись в грязи.
А этого хотелось задушить. Положить руки на тонкое белое горлышко, приласкать целомудренно. Пальцами огладить трогательную округлость кадыка. Уместить ладони во впадинах над ключицами. Заигрывать неторопливо, прежде чем сжать, выдавливая дыхание из беззащитной глотки. И давить, пока не забьется судорожно, пока слезы не поползут по синеющим от удушья щекам. Вминать пальцы в шею, пока не закатятся глаза, пока между веками не покажется испещренная сосудиками жемчужина белка.
А потом пустить на волю, чтобы плакал благодарно и жался к пощадившим рукам. После пережитого страха он будет искать утешение даже в сердце палача.
- Подготовка удивления не терпит спешки, Ваше Величество, - вышло почти серьезно, по-учительски строго. – Я подожду, пока вы забудете мое обещание вас удивить.
Босые ступни невольника неслышно касались холодного пола. Не по шагам, а тем же чутьем Герберт отличил приближение Мориса. Мужчина не обернулся к нему, не отвел сытого взгляда от девичьей шейки за складками вуали. Новая игрушка увлекала, старая всегда была под рукой. Его послушание не приедалось.
Теперь он сам опустился на колени, сам протянул на раскрытых ладонях орудие наказания. Выбирал сам, по своему вкусу и по своей шкуре. Угодил. Выбрал черную плеть с лакированной рукоятью и тремя короткими хвостами. На конце каждого – свинцовый шарик. Не острый, такой не вспорет кожу до мяса, только метит ее ровными лиловые пятнами.
- Ваше платье… Сожалею, что такой чудесный наряд был испорчен, но бокал опрокинула ваша рука, - Герберт смотрел в глаза и пелена вуали как будто таял перед ним. – Не будет ли справедливо, если наказание мой раб примет от своей руки.

111

Гольдман все продолжал наблюдать, как сильно стоит опасаться этого человека и как близко его стоит подпускать. Он уже не первую минуту довольно остро осознавал, что подпустить его хочется вплотную. Чтобы кожа к коже, дыхание к дыханию. Пустить внутрь, не стесняться побыть жадной до члена сучкой - повторимся, Иона уже давно не смущался - и выстанывать непристойности. Но Иона привык тщательно выбирать каждого, с кем спал, ибо даже в этом он не терпел оплошностей. Тем более что каждая оплошность в этом деле являлась бы его собственной, и потому он предпочел пока отдаться первой части своих размышлений, и отнести мужчину к человек крайне, крайне опасному. Ведь не могут совершенно безболезненные вещи так сильно манить человека, который даже молока, не проверив срок годности трижды, не пьет?
Как ребенку хочется сунуть палец в розетку, так и Шекель хотел сделать хоть один шаг вперед. Вместо этого он сам себе служил строгим родителем и одергивал глупую детскую ручонку - не только пораниться можно, но и погибнуть.
"Неужели настолько..?"
Еврей всю жизнь свою строил на интуиции, и сейчас она истерически кричала "НЕТ!", вместе с тем тянула его за обе руки в самое пекло. На лбу и висках выступили капельки пота, одна из них прочертила влажную дорожку вниз, по скуле и к подбородку, и Иона поспешил коснуться словно кукольно застывшими пальцами правой руки своего лица, дабы смахнуть ее. Кажется, он где-то подставился, открылся на мгновение, но теперь не мог вспомнить где. Неужели одна щель не была немедля закрыта ловкой игрой бессмысленных слов?..
Незнакомец не сводил с него глаз. Это настораживало, но не пугало. Иона привык быть объектом внимания и неприлично сильного вожделения, но сейчас, здесь, под этими глазами...
Юноша слегка нервно сглотнул, тут же являя улыбку над пухом на веере.
- Уже забыла, - на сей раз он помнил, в каком роде о себе говорит.
Некое волнение перебил новый бокал шампанского излишне мужественно взятый с бокала проходящего официанта - дама должна просить кавалера принести ей что-нибудь выпить, не так ли? - и вновь появившийся рядом невольник.
Антуанетта одобрительно кивнула головой, и марево белых страусиных перьев качнулось с воздухе легкими облачками.
- Весьма справедливо, - за кружевом вуали черные ресницы сомкнулись и вновь распахнулись, когда императрица качнула головой. В зеленых глазах вспыхнули огоньки. Больше лицо юноши никак не изменилось. Но по дрогнувшему окончанию короткой, словно выдавленной фразы можно было легко понять, что внутри чуть расслабившийся благодаря шампанскому Марии-Антуанетты начал теплиться мерцающий пожар.

112

Щедро позволить причинить самому себе боль. Ограничить свободу до тесной клетки выбора без вариантов. Никаких альтернатив и путей отступления. Жестокий прессинг, когда нужно выбрать зло меньшее, потому что другое зло куда злее. Оно громадно, вечно голодно и только повода ждет, чтобы вцепиться тремя рядам игольчатых зубов в оступившегося. Ошибешься в выборе, и оно пожрет тебя с потрохами, отхаркает ядовитые зубы и колтуны волосы. Мясо, кости, дерзкий характер переварит, как редкое лакомство.
Каблук высокого сапога, собравшегося тугими складками на голенище, придавил звонкую цепь к полу. Десяток звеньев свободы оказались прижаты к мраморным плитам. Морис успел выставить руки, принять удар ладоням, сберегая пальцы. Едва удержал равновесие, не уткнулся носом и губами в теплую кожу сапога. Замер, напряженным зверем, заготовившим смертоносный прыжок. Смертельный номер для вящего драматизма. Выступление традиционно завершится брызгами крови, публика захлебнется овациями.
- Ты слышал? Приступай.
Герберт смотрел на склоненную спину и ждал. Знал, что бунта не будет. Что сопротивление задохнется глубоко в рабской глотке. И слабо надеялся на прорвавшуюся хоть случайным хрипом непокорность. Пусть только даст повод, слабый намек на проявление непослушания. Что угодно, чтобы измордовать, выбивая с кровью и криком померещившуюся вольность.
Но Морис умница. Он всегда поступает правильно.
Правильно – это исполосовать себя самому до багряных рубцов поперек лопаток. Вычертить на коже декларацию своего подчинения и кататься по полу, подвывая и умоляя простить и принять его. И, как прежде, стелиться тенью под хозяйские подошвы, вылизывать его следы.
Морис умеет поступать верно, он благоразумно тискает гладкую рукоять плетки. Маленькую королеву еще придется этому учить.
Сделать выбор, которого нет. Герберт уже получил этого мальчишку, прячущегося за шелухой вееров и вуалей, словоблудием и порочными жестами. Парчовый шатер юбок не убережет его от грязных посягательств на недевичью и давно не честь. Его выбор прост – сдаться так, чтобы избежать позорного плена. Успеть отдать себя в плен милосердный.
Герберт отпустил цепь. Почувствовав простор, Морис распрямился, развернул плечи. Дернул подбородком, но головы не поднял.
Каков соблазн придержать руку, ослабить удар. Немного изменить положение кисти, сократить замах и боль, которой сам себе терзаешь спину, станет умеренной. Сечь себя до кровавых волдырей или щадить свою шкуру, вопреки желанию господина. Послушный раб отличается усердием, хитрец дважды платит за проступок.
Морису достанет плотности сложения, чтобы языки плети били честно, а не ласковой кошкой вылизывали спину. Его изворотливости хватило бы, чтобы бить вполовину, в одну четвертушку силы. Он мог бы обмануть, но он замахивается широкой дугой, накапливая силу инерции, и бьет. Три узких хвоста влепляются во влажную от пота кожу, шарики дробно ударяют по ребрам. Костный перестук. Кожа расцветает тремя бутонами гематом.
- Он расстарается для вас, королева, - Веллера не интересовало зрелище, виденное неоднократно.
Плеть методично высвистывала проклятья и с жарким чавканьем впивалась в молодую плоть. Там, куда приходились грузы на концах ее языков, на пояснице и боках, уже все черно. Плечи покрылись багровым штрихкодом.
- По вашему слову он прекратит экзекуцию, Ваше Величество, - не удостоив вниманием раба, мужчина взглядом раздевал застенчивую барышню. Начиная с чертовой вуальки.

113

Кивок.
Иона и не думал приказывать рабу остановиться. Зачем? Он всегда может взбунтоваться, а лучше - взмолить о пощаде. Попросить разрешения перестать терзать самого себя. И под собственные рыдания и плач продолжать истязать себя. Гольдман не слишком любил прикасаться к рабам, чаще предпочитая всего лишь наблюдать, иногда изгибая пухлые губы в одобрительной улыбке. Он обожал наблюдать. Будь этот невольник исключительно его собственностью, он бы не позволил, а вернее - не захотел бы себе позволить - так много проявлений эмоций. Боже мой, кажется, что его читают, как комиксы в конце желтой газетенки. Три кадра, десяток слов, не понять невозможно.
Как же вы поняли это, мсье?
Лишь на мгновение взволнованный взгляд переметнулся к хозяину вздрагивавшего под каждым ударом юноши. Знает ли этот скромный донельзя Дьявол, что одной рукой держит шелковую куклу за сердце, а второй ласкает ее так, как она может представить себе только в мечтах, ведь не может существовать человека, который так отчетливо понимает желания другого? Когда это Иона успел сойти с ума..?
Новый удар впился в воздух резким болезненным звуком. Кажется, иных сейчас и не существовало. Что? Играет музыка? Правда? Где? К черту вашу омерзительную музыку, когда то, что слышу сейчас я больше напоминает патоку, жженый сахар, густую горячую карамель, и у меня, кажется, сейчас будет приступ.
При каждом звуке Иона мелко вздрагивал, пожирая глазами разукрашенную темно-синими пятнами спину. Порой даже царапинка может повлечь за собой заражение крови, но кому какое дело, ведь так..?
Губы юноши приоткрылись во влажном вожделенном жесте, глаза блестели. Узкие корсет сдавливал забирающую все больше и больше воздуха, ставшего густым и горячим, и теперь веер был не частью игры. Ионе стало жарко. Жарко в этих проклятых тряпках, жарко от того, что происходило у его перед глазами. Он разом осушил бокал шампанского, не глядя отставив его куда-то в сторону. Может быть он упал и разбился, может быть его успел подхватить своевременный официант, ему было ровным счетом все равно.
Торопливо обмахиваясь, он постарался снизить волнение до минимума. На подбородок скатилась еще одна капелька пота, которую юноша смахнуть не успел. Она скатилась по его шее, меж жемчужинами, вниз по груди, растворяясь в кружевах, точно над полосатым бантом.
В такие мгновения несложно потерять счет времени - ведь времени в эту секунду нет. Есть ты, твои глаза, твое заходящееся сердце и рассекающий себя собственной рукой юноша. Сломай себе пару ребер, я жажду увидеть твою кровь, насладиться твоим плачем. Только тсссс, это будет наш маленький секрет.
Его хозяин хоть на мгновение уранил в свою душу хоть какое-то беспокойство о нем..?
Шорох и щелчок веера, лебединый пух прижат к воспаленным, горячим губам. Черные ресницы сомкнулись. Дыхание медленнее и спокойнее.
- Достаточно.

114

>>Барная комната

Как много лиц, движений, святотатства... Истинный Бал! В таком обществе исчезает Время, стирается Пространство, а Маска становится истинной сущностью. В такие моменты чувствуешь себя меньше всего человечным! Кто мы все здесь? Не более, чем листья, кружащие под ногами бога, который ненароком бросил взгляд на нашу странную жизнь, проходя по Дороге сна. Не об этом ли я мечтал? Не эти ли моменты накрывали меня с головой, когда я выжатым лимоном швырял свое бренное тело на кровать? Я всегда страстно мечтал уйти подальше, так далеко, чтоб стало страшно самому! Но что бы я там делал?.. Первоначально мысли были одна другой нелепей:упиться вусмерть и проспать три недели кряду - но я не пью, раздеться донага и валяться в свежескошенной траве, пока не польет дождем - этого не могла позволить моя гордость, что же еще?.. Что же еще, оказалось придумать гораздо сложнее. И я сделал выводы, что легче отдохнуть просто так, чем убегать насовсем.
Мне нравится в Вертепе, ни с чем не сравню этот замок... Здесь все иное, все пропитано волшебством человеческих отношений. Да, для меня это так. И... я бы хотел показать это волшебство Дамьену. Вот идет он сейчас рядом со мной, уставший, измученный, наверняка голодный, с осознанием чьей-то вещи... Наверняка он думает, смогу ли я сделать с ним то же, что и с вещью?
Нет.
Малыш... Как бы не заразить его... Чертова простуда не проходит, но если с ним что-то случится из-за меня, я не прощу себе и поставлю на ноги! Это на себя мне наплевать, порой, а на других - никогда!
Мы заглянем всего на минуточку на бал... Дамьен, потерпи немного, я вижу, ты очень устал.

Отредактировано Бальтазар Лоар-Гронж (2009-10-08 17:31:55)

115

>> Барная комната

Сказать, что устал? Сказать, что раздражает? Он ненавидел это место. Обычно на всех праздниках он с усмешкой смотрел на тех, кто снует среди танцующих. Он презирал слуг и тех, кто лебезит перед другими, а теперь сам стал чем-то непонятным со статусом вещи. Он шел, сцепив зубы. Приходилось пропускать мимо ушей и глаз всю эту пестрость, весь этот шик и пафос. Если бы он был свободен, это место показалось бы ему раем, и он провел бы здесь время до рассвета. Если бы он только был свободен..
Я ненавижу себя за глупость. Я ненавижу этот абсурд за его абсурдность. Я просто ненавижу эту ситуацию, мне хочется от нее отказаться. Мне противно находиться здесь, я путаюсь и не понимаю ни себя, ни окружающих. Еще немного и меня вывернет.
Он в красках представил себе эту картину. Он представил, как выбивает из рук Бальтазара цепочку, рвет ошейник, разрезая в кровь руки. Представил, как красиво кровь будет смотреться на фоне этого мрамора под ногами, и как вычурно она украсит своими цветами платье вон той странной дамы. А как прекрасна она будет на серебристой маске того паренька.
Воображение уводило француза все дальше и дальше. Шум, бал - все это заставляло его глаза стекленеть. Он просто шел, молча созерцая все это великолепие и проклиная самого себя за то, что посмел родиться на свет.
Цепочка противно натягивалась, если он останавливался, потому приходилось изображать покорность и идти следом за Бальтазаром, наступая на горло собственной гордости.

116

-Дамьен, - Окликнул его Бальтазар. - Скажи мне, ты хотел бы сейчас оказаться в моих Уединенных Покоях?Мне кажется, тебе неуютно здесь.
Мне не просто кажется, я вижу это! Если б не нормы морали, я бы подхватил его на руки, прижал к себе, под защиту своего тела, и не позволил бы ему грустить.
Бальтазар дернул цепочку вновь, но тут же отпустил ее. Он понял, что делает ему больно. Остановившись, он долго смотрел на него, и смешанные чувства отражались на его лице. Он склонился вниз, осторожно заводя руки за его шею, чтоб не испугать. Щелкнул замочек цепи, и ошейник остался в руках Бальтазара.
-Решаешь сейчас ты, малыш. Можешь идти в свою комнату, вновь ждать нового клиента. Можешь пойти со мной в мою Обитель. А я уже все решил - я устал от масок...
Он развернулся и вышел вон, покашливая от простуды в кулак.
Дамьен... Малыш, надеюсь, свобода опьянит тебя не меньше, чем выбор не быть со мной. Что бы он не выбрал, я должен это принять

-->Уединенная Обитель Бальтазара

Отредактировано Бальтазар Лоар-Гронж (2009-10-08 18:34:21)

117

Дамьен обхватил пальцами плечи. И неожиданно вздрогнул от слов Бальтазара.
Непонятный человек. Он сам не знает, чего хочет или просто путается в своих желаниях?
Француз не успел ответить. Все развивалось так быстро, что у него невольно начинала кружиться голова. А потом неожиданно цепочка исчезла. Словно перерезали какую-то нитку. И что-то успело сломаться.
- Ты..
Но это уже в спину. Он остался совершенно один посередине всего этого великолепия. Эти маски теперь вызывали не омерзение даже - страх. И желание забиться куда-нибудь, спрятаться, исчезнуть с глаз долой. Чтобы ни одна живая душа не увидела этого позора, чтобы никто не заметил яркого прежде вампиренка-невольника. К горлу подступил крик, который так и не сорвался с губ.
Дамьен выбежал из залы. Единственной мыслью было сейчас - не потеряться. Не остаться одному. Сердце испуганно стучало в висках, пока он мчался по коридорам, шепча молитвы на латыни. Только бы не потеряться, не заблудиться и не ошибиться дверью!
Зачем ты меня оставил там?!
Он бежал, часто дыша и совсем забыв о том, что еще секунду назад больше всего желал, чтобы все это было сном. В конце концов, если сном это быть не может, то пусть хотя бы не будет кошмаром.

>> Уединенная Обитель Бальтазара

118

Неистовство, с которым Морис охаживал себя плетью по плечам, больше пристало святым мученикам. Религиозный экстаз обезумевшего от боли и страсти фанатика. Только идол, которому в жертву приносил себя страдалец, был из плоти и крови. С нежным личиком раскаявшейся блудницы и кисло-зеленым ядом глаз. Юбка непомерного радиуса, носки игрушечных туфелек из-под подола, дрожь вуали – за всем этим жадное до чужой боли любопытство. Манеры еще держат, как плотина беснующийся поток, но грязные желание уже рвутся наружу. Порок, скрытый под карнавальной маской добродетели,  Герберт угадывал по сгустившейся ауре вокруг облаченного в парчу юноши. Если бы мужчина и правда был зверем, от запаха непристойности у него хищно раздувались бы ноздри. Он взял след.
Маленькая королева, запертая в слишком тяжелое для нее платье, сквозь марево вуали благосклонно взирала на бичующего себя невольника. Герберт наблюдал за ней. Он не сводил глаз с упругого тела, возбужденного зрелищем, фантазируя, как станет срезать клочки парчи и взбитого густой пеной кружева, медленно обнажая молочно-белую кожу. Он вырядит эту куклу в другой костюм из жарких прикосновений и темных следов на коже, горячего дыхания и разводов мужского семени на лице и груди. Коралловые губки в мутных потеках, как оплавившиеся огарки свечей. И быстрый розовый язычок, несмело и удивленно ласкающий припухший рот.
Герберт ясно представил, как мальчик этот, чье лицо он видел мельком, а имени не знал и не стремился знать, извивается в ворохе влажных простыней. Ему начинало казаться, он знает его давно. Мог ли он уже раньше обладать этим телом? Казалось, мог. И от желания распробовать его, убедиться, что помнит вкус этой кожи, сводило челюсть.
Он сжал стек. Жалобно скрипнула оплетка из тонких кожаных ремешков. Короткий приказ, оброненный небрежно тоном тщательно оттертым от следов волнения, прошелся разрядом по коже. Герберт шумно выдохнул в унисон с протяжным стоном своего невольника. Ему по вкусу пришлось это показное безразличие, с которым маленькая чертовка-королева командовала его любовником. Царское величие.
Морис судорожно всхлипнул и осел, обвис на враз ослабевших нитях. Руки упали на пол, но рукоять он удерживал цепко. Поднял беспомощный взгляд на хозяина, ища в жесткой складке рта немного ласкового одобрения. Не дождался. Герберт не смотрел на него, поглощенный новым приобретением.
- Вы довольны, Ваше Величество? – он склонил голову на бок, как ворон, следящий за добычей. – Или желаете, сапожки из кожи наглеца, испортившего ваш наряд?
В каждой шутке есть доля шутки. Герберт был почти серьезен.
Он задумался, замолчал, как будто прислушиваясь к ему одному слышимой мелодии. Улыбался своим мыслям. Потом, очнувшись, кивнул.
- Утро близиться. Мы слишком поздно прибыли на бал, моя королева, - он говорил негромко, но перекрывал сбивчивое дыхание утомленного раба и ровный рокот голосов - Мы пропустили торжества, но еще успеем встретить рассвет. Вы составите мне компанию? Здесь становится жарко.
Шагнув вплотную, наплевав на барьер из кринолина, предложил юноше локоть. Он не принял бы теперь отказа.

119

Смысл слов мужчины дошел д него не сразу. А точнее - он не сразу их услышал.
Императрица тряхнула головой, украшенной бесконечно сложной и вычурной прической, напоминающей замысловатое грозовое облако, дабы прийти в себя. В глазах едва ли не двоилось. Иона не раз видел зрелища куда более захватывающие и развратные, и багряный от синяков юноша был далеко не самым изощренной его фантазией, но почему-то это захватывало дух. Его так легко и постыдно быстро раскусили, как незаконно попавшую на выпускной бал малолетку - там все хотят одного и того же. Гольдман изо всех сил старался не признавать этого, но зачем?
Сегодня маскарад. Сегодня он - не Иона гольдман, не жадный до самого последнего центра Шекель, не хитрый еврейский выродок, сосущий кровь из всех, кто есть и заставляющий горничную расставлять туфли по линейке. Сегодня он - рисуемая фольклером Мария-Антуанетта, с двумя членами на королевском гербе, святая потаскуха, развратница, кокетливая нимфетка в шикарном платье, и никто больше. Даже если с него стащат все эти наряды, он не откажется от своего образа. Мария-Антуанетта не была уверена, что на следующий день вспомнит цвет глаз мужчины, но не все ли равно? Он и сейчас не знал, какие они.
- ..? - беззвучный вопрос, и вуаль закрывает теперь не только глаза, вуаль упала внутри самих глаз, чтобы тут же раствориться, - ах да... конечно... жарко...
Его словно загипнотизировали. Слишком долгий перелет, слишком тугой корсет, слишком много - всего 3 бокала! - шампанского, слишком бесподобный голос внезапного кавалера, слишком...
"Хватит оправдываться!"
Рассеяно моргая, Иона принял руку мужчины, положив кисть правой сверху - аккуратно согнутые пальчики изуродованных рук все еще были скрыты блестящими перчатками. Пожалуй, это было единственное, о чем юноша все еще не забыл.
Кринолин несколько неуклюже сместился в сторону, но императрице было наплевать. Как наплевать ему было на оставшегося на полу юношу, которого по его мимолетной прихоти в не слишком хорошо импровизированном кокетстве теперь покрывали гематомы. О фальшивом чернокожем Иона едва ли еще вспомнит сегодня. И завтра. И...
"Долго ты меня продержишь..?"

» Балконы

120

Идти в платье да еще, пусть и на небольшом, но каблучке изящных туфелек оказалось не таким простым делом. Винс проклял себя тысячу раз, пока поднимался по лестнице, чуть не падая, но все-таки квест по нахождению бальной залы был пройден. Что должно было последовать далее, юноша не знал. Он свою миссию по притаскиванию своего тела в "рюшечках" сюда выполнил и, никем, как он думал, незамеченный, прошел к окошку, чтобы установить себя у самого подоконника, наблюдая за собравшимися. Кое-кого парень даже узнавал. Он машинально поправлял завитый локом, когда видел, что к нему кто-то идет, но этот кто-то постоянно куда-то сворачивал.
Белое платье. Белое сввадебное платье! Кому же это пришло в голову, что... - Винсент закатил глаза и вздохнул. Ему было стыдно смотреться в темные ночные окна. Не потому, что отражение было отвратительно, а потому, что он, Винсент де Флоризе присутствует на балу в роли леди.
Хорошо, что я здесь не один такой...
Зала была, конечно, просто шикарной! Винс не помнил, что видел что-то подобное и уж тем более никогда не топтал паркет начищенный до блеска.
Не думал что первый мол бал будет таким..

Отредактировано Винсент (2009-11-01 23:24:05)


Вы здесь » Архив игры "Вертеп" » Холл и общие залы » Бальная зала