Аристократ неторопливо вошел в свой номер, стягивая наконец осточертевшую за все время Маскарада черную маску с лица, небрежно отбрасывая в сторону. Шабаш, Маскарад – все закончилось, оставив после себя послевкусие приятно проведенного времени, отзывающееся легкой истомой во всем теле мужчины. На краткие мгновения замерев у стойки с музыкальными дисками, Даниэль выбрал музыку Китая, решив, что сейчас ему необходимы ненавязчивые спокойные звуки. Раздевшись и приняв ванную с добавлениями масла сандала, Кот удобно устроился в кресле, прикрывая глаза и бездумно вслушиваясь в разливающуюся по комнате мелодию. Утомленный бурной ночью Маскарада, полной сладострастных приключений, Дэн не заметил, как закрыл глаза и погрузился в сон, началом которого служила такая простая, но столь страшная фраза: «Император был зол».
Император был зол. Раздражение вперемешку с усталостью и недостатком сна смешивались в причудливый коктейль, выплескивающийся резкими чуть отрывистыми движениями холеных рук, с легким едва различимым шелестом теребящих рукава шелкового кимоно, расшитого золотой нитью, облеченной в форму драконов. Правитель Китая не повышал голоса, он вообще ни слова не проронил с тех пор, как ему принесли дурные вести, лишь неправдоподобно синие, словно вечернее небо над Поднебесной, глаза нехорошо прищурились, окидывая внимательным пристальным взором замерших слуг и советников. Хотя вспыльчивый характер Императора был легендой среди не только тех, кто жил во Дворце, но и среди обычных людей и крестьян, нынешнего правителя уважали и чтили. Не смотря на воспитание и манеры, привитые и впитанные вместе с молоком матери, сейчас Император, получивший прозвище Кот за свои повадки, молча встал с трона, игнорируя подскочивших слуг, жестом велев им оставаться на местах. Вскинувшихся было советников Кот наградил таким взглядом, что те попятились назад, наступая на полы своих кимоно и едва не падая навзничь, испуганными взглядами провожающих высокого величественного мужчину, выходящего из зала.
Сейчас правитель одной из самых могущественных империй мира направлялся в дальние покои Дворца, используя тайные ходы, известные лишь ему одному, чтобы сократить путь и отвязаться от советников, слуг и телохранителей, всегда следующих за своим господином по пятам. Кот не нуждался сейчас в их обществе, желая увидеть лишь одного единственного человека во всем Запретном Городе. Личный врач Императора, иностранец, волею судьбы попавший в Китай и ставший одним из немногих людей, которых Кот ценил. Бесшумно появившись перед дверями в покои Региса, повелитель Поднебесной не стал стуком возвещать о своем приходе, открыв двери и без шума проходя в комнаты, напряженным взглядом окидывая помещения. Его личный врач склонился над каким-то трактатом, не обращая внимания ни на что вокруг, поэтому Император сделал пару шагов вперед, неслышно затворив за собой двери и рассматривая мужчину перед собой, ожидая, когда его присутствие заметят. Чуть прищуренные ярко синие глаза со странным оттенком оглядывали доктора, словно пробираясь под полы кимоно. Традиционный запах сандала, смешивающийся с едва уловимым ароматом кофе, окутывал все вокруг, приятно щекоча обоняние Кота легкими возбуждающими нотками.
- Добрый вечер, Регис. Император едва улыбнулся уголками губ, рассматривая вскинувшегося мужчину – Кот не собирался объяснять, зачем без предупреждения явился в покои к своему слуге, прекрасно зная, что доктор и так все поймет по напряженному колючему взгляду повелителя.