Архив игры "Вертеп"

Объявление

Форум закрыт.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Архив игры "Вертеп" » Холл и общие залы » Каминная зала


Каминная зала

Сообщений 141 страница 160 из 457

141

Идея поехать в Вертеп принадлежала Финису. С истинной страстью заядлого игрока, мальчишка расписал заведение как что-то невероятное, небывалое и достойное того, чтобы непременно побывать.
Лювр, мать его, местного разлива.
С привычкой к пунктуальности, Лавр, а ныне Рамон Геррера, был в злачном заведении в условленный срок, но партнера, как назло, на горизонте не виделось.
Промаявшись сутки в номере и не без труда выудив у персонала, что конкретно предстоит в ближайшее время, какой там план мероприятий, и дресс-код, Зверобой заказал у секретарши (которую, по причине присутствия внушительного бюста и отсутствия внушительного достоинства в «отель» не пустили) полное обмундирование «по ее вкусу», и, только одевшись и намереваясь выйти в свет, сильно пожалел о своем решении.
То что вокруг сочился из всех щелей маскарад, было понятно даже не привыкшему к туристическим маршрутам человеку. Но одно дело стоять в шортах и панаме, насиловать «кэнон» и глазеть на розовые перья со стразами, торчащими из разных мест, другое дело было самому примерять карнавальный костюм и маску.
Зная, что начальник брезгует петушиными раскрасками и броскими нарядами, Саша расстаралась как могла. То ли у кузнеца знакомого (полезно иметь секретаршу со связями, по длине превышающими ее русую косу до пояса) то ли в каком псевдо историческом магазине, но чертовка выискала железную маску, где-то изловчившись, нашла костюм по плечу Лавра и, явно не без ухмылки, отправила все это с курьером по известному адресу.
Помянув Финиса недобрым словом, Зверобой нашел в себе силы одеться, прикрыл лицо маской, голову капюшоном, и отправился искать обещанный аукцион.
Наряд, неподходящая для барона компания, и отсутствие телохранителей подогревали интерес. Уже сам процесс добычи себе аукционного лота обещал незабываемый вечер, и единственное, чего стоило опасаться, так это собственной утренней паранойи.
Увы, к началу аукциона Лавр опоздал, но, покорив себя за нарушение собственный правил, мужчина, вместе с компанией каких-то господ, просочился в помещение под шум закрывающихся дверей и затаился в ближайшей нише, заинтересованно рассматривая пестрый люд.
Что ж, по крайней мере костюм соответствовал обстановке какого-то там художественного направления, так что Александру стоило поблагодарить за хорошую женскую интуицию – совсем уж идиотом Лаврентий себя не чувствовал. Разве что самую каплю, поскольку никогда не участвовал в подобных развлечениях.
Памятуя о «манускрипте», мужчина не долго думая выбрал одну из красных лент, подписался и стал ожидать действа с тем странным предвкушением, какое человек испытывал выходя на волю после долго пребывания в замкнутом пространстве.

142

оффтоп: Терри сидит в сторонке, около столика Черного Тореро (Танго)

За какие-то 20 минут (или больше?), прошедшие от его появления в Каминной зале и появления Церемонимейстера, Зеркальной дамы и хозяина поместья, Терри успевает проэмоционировать на всю катушку - от мандража любопытства, игры с самим собой в вызов, до нервной паники и накатившего бессилия: слишком много всего такого, чего Тьерри не знает и не может предугадать. Маски, костюмы, нагнетание напряжения, передающееся от чужих движений и брошенных на Тьерри взглядов.
"Маски" с голубыми лентами - те, кто снимает с себя права на эту ночь, "маски" с красными - те, кто пришел купить эти права на других... И бал похоти и разврата за стенами этой залы - Карнавальная ночь в разгаре...
Терри чувствует все это и нервничает. Ему жарко и душно. И виски, разбавленный с колой, уже давно безвкусен и, кажется, не действует. Терри нервно обводит глазами зал и встречается взглядом с Черным Тореро.
Мужчина словно догадывается, почему и как нервничает Терри. Он смотрит внимательно - не обещая защиту, но понимая его - его адреналин, эмоции, страхи. Потом просто протягивает руку и достает из кармана Терри, из-под голубой ленты, торчащей из него, болтающуюся ниточку с наушником. И словно молча говорит глазами в прорезях черной маски: "Отвлекись".
И Терри вспоминает, что да, так лучше. Просто переключиться. Выбить себя из одного "мира" совершенно неподходящими случаю "якорями"-нитями из другого.
Он засовывает в одно ухо - чтоб вторым слышать происходящее в зале, - "каплю" наушника, надавливает мягкую кнопку пластинки-плеера, и старая подборка разрывает напряжение - гитарные струны, простой мужской голос. И солнце где-то там, за стенами, за многие километры дней:

"Раньше боялся, позже привык -
Сделалась жизнь легка,
Сдуло сомбреро да с головы
И унесло в облака.
Это так просто - быть дураком,
Если с тобой всегда
Синее Море, Белый Дракон,
Южные Поезда.
Им, дуракам, беда - не беда,
Коль семафор открыт
В лето, наставшее навсегда,
В главный апгрейд игры..."

PLAYCAST

Помогает удивительно быстро. Терри вспоминает свое море. Солнце...
Он чуть опускает ресницы, мысленно благодаря Тореро. И понимает, что все его порывы - злость и обида на отца, желание пойти наперекор всему, лечь под первого попавшегося, доказывая прежде всего себе, что давно уже не ребенок, - все это лишь тот самый "юношеский максимализм", протест кажущемуся ему чужим миру. Да, мир, что вокруг Тьерри сейчас - тоже чужой. Опасный, жестокий. Но Терри слушает, как звучат в наушниках простые аккорды гитары - и песенка из давней-давней жизни красит мир совсем другими красками.
Каждый живет в том мире, который создает себе сам. Через много лет Тьерри поймет это, а сейчас просто чувствует, что этот закон работает.
И упирая локти в столик, у которого сидит, Терри смотрит из-под дурацких полей синей шляпы на мужчин под масками и без, и понимает, что не боится: мир - не предложит ему ничего такого, с чем Терри не смог бы справиться. А потому Терри вдруг неожиданно для себя понимает: это все не детские игры, но ему все равно, кто и зачем его купит на остаток последней карнавальной ночи. Сыну vip-клиента (а карточка к апартаментам на его имя лежит в кармане - отец не счел нужным извещать Комитет о "незаконности" первого приезда сына в Вертеп) проще, чем тем, кто "с другой стороны"... Терри не может пока изменить мир, и потому хочет, чтоб уже побыстрее прошел этот Аукцион. Он хочет к Данбергу. Прийти, помешать разбирать счета и бумаги, приткнуться рядом. И, может быть, просто уснуть, забыв и о ссорах с отцом, и о жестоких "играх" поместья Вертеп, и о своем дурацком первоначальном желании. Данберг... Почему он не остановил его? Считает, что Терри достаточно взрослый, чтоб обходиться без "воспитателей"? Или просто не подумал, что Терри - в своем дурацком, шутовском "костюме" сунется на Аукцион? Насколько Тьерри знает Шона Данберга, то первое... Он всегда давал Терри понять это - Терри не ребенок и давно уже умеет нести за себя ответственность. И паренек в смешном разноцветьи под персонажа неместного фольклора соглашается с ним: "Я справлюсь, ага..."

Отредактировано Терри (2010-04-08 22:40:43)

143

Молодые люди прошлись по коридору, словно, гуляли по улице, ничем не обремененные и наслаждающиеся обществом друг друга. Затем так же неспешно забрели в какую-то залу, двери в которую, надо заметить, открывались как-то…словно, по собственному желанию, ну или точнее желанию тех, кто за них, по всей видимости, отвечал. Наверное, безмолвная и призрачная инициатива зайти именно в эти двери в большей степени принадлежала Винсенту, нежели самому Сакураи, но последний был не против.
Внутри было достаточно людно. Похоже, намечалось какое-то особо интересно действо, собравшее всех присутствующих в одной комнате, словно мотыльков на свет, ну или мух на известно что – тут уже оба варианта имели право на существование.
Хироки проследовал в комнату за Винсентом, тут же машинально «включая режим» наблюдения.
Сопровождающий его мальчик тем временем пояснил японцу, что именно здесь происходило.
- Умм…так значит, распродажа красивых игрушек. Интересно. Вдвойне интересно, учитывая, что мне выпадает отличная возможность выбрать подходящую. – а уже по каким критериям азиат старался выбирать – это его личное дело.  В действительности Сакураи в меньшей степени хотел найти себе развлечение на грядущий вечер, ну или уже ночь. Куда заманчивее для юноши была перспектива вычислить подходящего по характеру для того, чтобы сделать его своим подопечным информатором. Разумеется, данное обстоятельство не отменяло того факта, что это юное создание обязано было быть симпатичным и к тому же в его вкусе.
- Со дэс ка… - на автомате произнес Хиро на родном японском, опустив взгляд на демонстрируемую ему ленту.
- Тогда тебе стоит подготовиться к выходу на сцену… - тонкие изящные пальцы прошлись по щеке Винсента, поворачивая его лицо к свету – Ты будешь хорошим экземпляром – легкая усмешка, и рука азиата легко отпустила го подбородок.
- Иди. Я с удовольствием посмотрю. – с этими словами Сакураи направился к одному из кресел расположенному несколько в отдалении и потому менее освещенному – так ему было уютнее – прихватив по пути алую ленту и небрежно прицепив ее к карману рубашки.

Отредактировано Сакураи Хироки (2010-04-07 23:26:46)

144

После появления в зале хозяина поместья, атмосфера изменилась. Некоторые принялись оживленно шушукаться, кто-то привставал со своих мест, приветствуя мужчину, кто-то, напротив, затихал и словно пытался слиться с обивкой кресла, на котором сидел.
Внимательно слушая своего собеседника, Этьен поглядывал на стекаюшуюся к камину публику. Хозяин поместья произносит торжественную речь, человек, о котором ему довелось услышать столько противоречивых слухов, человек из другого мира, такой недосягаемый, но волею случая, оказавшийся в доступной близости. По соседству громила в костюме Донни Дарко так аппетитно поглощает представленные в изобилии закуски, что желудок Этьена незамедлительно напоминает, что у самого юноши последний прием пищи пришелся на завтрак, если не считать выпитого за вечер бокала игристого. Общее спокойствие и торжественность ненадолго нарушил странный малый, о присутствии которого стало известно задолго до его появления в комнате по раздавшейся за запертой дверью громкой брани. Охранники, должно быть, подумали, что парень собирается устроить тут классовую зачистку, уж больно вошедший напоминал заглавного персонажа «Заводного апельсина» Берджесса. Внимание привлекла также экстравагантная парочка миниатюрных брюнета и блондина; последний отдаленно напоминал старинного знакомого, впрочем, Этьен отбросил эту мысль, полагая, что англичанин ну никак не мог оказаться в подобном месте.
- Уж не знаю, относите ли Вы себя к шедеврам творения, равным упомянутым картинам, но раз выбрали голубой бант, то сегодня Вам представляется шанс узнать – считают ли остальные Вас шедевром.
Точно, кастинг. Не ошибся в худших подозрениях. Мозаика стремительно складывалась в сознании в объемный образ: лоты на этом аукционе – живые люди. И, кажется, он сам только что собственноручно записал себя в добровольное рабство. Если только на меня найдется покупатель, - тут же одернул себя юноша. Как ни дико это звучало, но мысль о том, что его будут оценивать, словно лошадь перед забегом, заводила. Довериться-продаться-отдаться кому-то, возможно, незнакомцу, скрытому замысловатой маской. Этьен уже совершенно иначе посмотрел на присутствующих в зале. Разбившиеся на группки, теперь они не казались просто скучающими гостями, за каждым жестом и позой виднелся подтекст, истинная цель их появления в зале. Прокручивая в уме обстоятельства своего последнего знакомства, Этьен несколько смутился, решив, что мужчина, вероятно, мог оценить его поведение иначе, нежели юноша рассчитывал. Впрочем, если и так, то отказываться от затеи, не дождавшись начала сомнительного шоу, не позволяло любопытство, да и азарт, подогретый алкоголем медленно, но верно развязывал парню язык.
- Я вполне самокритичен и понимаю, что с увековеченными в полотнах упомянутого мной художника юношами мне не сравниться… Я-то поизящнее буду… А вы здесь появились ради какого-то определенного лота, или у меня есть шанс увлечь вас моей скромной персоной? Чего тебе теперь-то терять? В этом месте, похоже, любая извращенная фантазия становилась явью, еще не успев быть озвученной. Этьен, оседлав кресло, развернул его спинкой к собеседнику и, слегка склонив голову на бок, принялся изучать реакцию мужчины.

Отредактировано Этьен Деланж (2010-04-07 23:48:29)

145

- Домо... - кивнул Винсент, слегка удивленный столь резкой перемене в настроении его спутника. Хотя, надо признать, это ему нравилось. Пора было показать себя, проявить и предъявить товар лицом, к лесу задом к публике передом, аки русская избушка. Вечер становился безумным, словно чаепитие с Зайцем и крошкой Соней в чайнике.
И кто тут у нас за Соню?
Изящное создание, коим представлялась Винсенту мышка, не нашла себе амплуа в цветной публике, что немного расстроило юношу. Зато здесь прохаживались иные представители флоры и фауны, а так же мультипликации. Заметив это себе, Винс по достоинству оценил фантазию юноши в синей шляпе и смешном галстуке.
Чудной, но цепляет. Стареешь, Винсент! Зато гордись, ты тут не самый младший, хотя...кто его знает,может, он мой погодка? Внешность нынче не картинка, на которой прописаны все параметры портретного фэйса.

Да... Куда как проще подмахнуть бумагу или вести переговоры, чем снова выйти на сцену после такого большого перерыва, да, тыквенный рыцарь?
- обращаясь к себе, Винс поймал на своей скромной персоне взгляд мужчины, который можно было охарактеризовать как испытывающий. Его лицо крепко ухватили изящные, но сильные пальцы - уважаем, тоже так можем, но не хотим - и повернули к свету. Парень охотно продемонстрировал свой левый профиль, потом для убедительности правый, и был отпущен с напутствием отправляться на сцену.
Значит, он покупатель... Интересно, чей? И чем закончится этот вечер? А не слишком ли много вопросов, пугало?

Тут только Винсент понял, что кое-что забыл. Он принялся шарить по карманам, пока, наконец, не натолкнулся во внутреннем на что-то неприятное на ощупь.
Да, костюму не хватает галстука...пенькового!
И шею Винсента украсила черная веревка на манер петли для повешения. В купе с этим он расстегнул рубашку, оголяя тонкие ключицы.
- Удачи на торгах, - весело усмехнулся юноша и отправился туда, где по его мнению сбивались в кучку лоты, хотя они с таким же успехом могли оказаться и покупателями. Ленточки Винсенту было откровенно лень разглядывать на и без того сложных костюмах. Этот вечер стал томительно напоминать один из приемов его бабушки - чопорной англичанки, у которой всегда все по полочкам и по звоночкам. И ни дай Боже кто-то чихнет не в свой черед.
Странное это место - Вертеп. Кочуешь из кресла в кресло. Из залы в залу.
Еще скажи из рук в руки!
Купле продажа и смена места торгов, не более, сплошная биржа. Сплошные желания на деньги и деньги на возможности реализоваться.
Снова кресло...

- Не хочешь присесть? - одними губами, смотря на Хироки.

Отредактировано Винсент (2010-04-08 00:22:59)

146

Постепенно Люка освоился, с любопытством вертя головой в разные стороны. Звуки были представлены в широком ассортименте – кто-то разговаривал, звенели бокалы, шуршали одежды, кто-то шумно и аппетитно чавкал. Обычный человек слышит лишь  их небольшую часть, воспринимая остальные как шумовой фон, для Люка же каждый скрип, вздох, чих, к тому же многократно усиленные слуховым аппаратом, несли свой смысл. Однако были в этом и минусы – мозг не успевал перерабатывать обилие информации, грозясь взорваться от перенапряжения, посылая телу сигналы SOS головной болью. Жюль, прекрасно понимающий все нюансы ощущений, испытываемых своим подопечным, положил руки на плечи юноши, начиная слегка массировать и шепнул:
- Мы можем уйти в любой момент, - успокаивающий тон знакомого голоса мягко погладил взвинченные нервы.
Люка глубоко вдохнул, стараясь отключиться от какафонии, стекающейся из всех уголков помещения ему в уши.
- Расскажи мне ещё раз про аукцион, а то я всё прослушал, - попросил он Жюля.
Постукивания пальцев по плечу складывались в слова – памятник из золота придумавшему азбуку Морзе, и тому, кто адаптировал её в язык глухонемых – а те, в свою очередь, в рассказ о предстоящем действе.
О, так значит, конкуренция разгорится за право обладания живыми игрушками! Юноша оживился, поёрзав на диване в предвкушении развлечения. Нет, Люка не был рабовладельцем по натуре – но, будучи уязвимым из-за физических особенностей, постоянно вынужден довольствоваться не тем, что хотел бы выбрать сам, а тем, что выбирали для него другие. Люди, на которых обращал своё внимание Люка, дотошно проверялись на благонадёжность службой безопасности отца, а немногочисленные сексуальные партнёры рассматривались Жюлем буквально под лупой, и только после вынесения положительного вердикта молодому человеку позволялось продолжить знакомство. Безопасность, чтоб её – физическая, психологическая, политическая ... Здесь же, в Вертепе, по заверениям отца и Жюля, можно было если и не доверять каждому встречному, то хотя бы не опасаться быть использованным в чужих целях. И наконец-то Люка сможет насладиться тем, что выберет сам!
Выбранный Жюлем – как всегда, безупречно – язык, позволял юноше воспринимать информацию без напряжения, что было весьма кстати, так как помощник перешёл к описаниям внешности обладателей голубых лент, выступающих на аукционе в качестве лотов.

Отредактировано Люка Грамон (2010-04-09 22:21:03)

147

офф: (сижу перед подиумом для лотов, общаюсь с месье Этьеном Деланжем)

«Маски» все прибывали и прибывали, несмотря на закрытые двери – самых настойчивых было не остановить, и где уж рабам – охранникам перекрывать доступ перед очередной маской, если под ней мог оказаться самый что ни на есть важный и денежный клиент.
Дезире из любопытства косил глазом на входящих, мысленно ставя плюсы, минусы, вопросы и даже восклицательные знаки! Он еще не выбрал цель, но очертил круг возможных, в воображении прикидывая, на что тот или иной лот мог бы сгодиться. Мальчишек, отличимых по хрупким фигуркам, он отметал сразу – это было неинтересно. По крайней мере, юный лот должен был обладать чем-то еще, кроме молодости. И вопрос молодого «байкера» позволил озвучить Дезире его настрой.
-А вы здесь появились ради какого-то определенного лота, или у меня есть шанс увлечь вас моей скромной персоной?
- Меня притягивает сила, яркий темперамент – не путать с истеричностью –  умение быть свободным в постели и не бояться своих и моих желаний. Если Вы обладаете всем этим, то, несомненно, шанс у Вас есть. Особенно, Вам зачтется, если перестанете загораживать мне вид на подиум и сдвинетесь чуть в сторону – уверяю, мой профиль не менее прекрасен, чем фас. – не удержавшись от сарказма, франтоватый «клошар» уперся ногой в стул парня и с силой сдвинул его подальше, освобождая себе поле обозрения – среди лотов прошла едва заметная «рябь» - кажется, устроители начинали действо. Еще раз окинув взглядом место будущей «битвы» Данж зафиксировал глазами наиболее аппетитные «призы». На арене появились те, кто мог стать неплохим бонусом к предстоящей ночи. Хотя… Дезире опять кинул многозначительный взгляд на Черного тореро, он бы, пожалуй, предпочел пригласить на ночной танец именно этого кавалера.

Отредактировано Дезире Д’Анжуа-Реньон (2010-04-09 13:25:10)

148

(сидя в переднем ряду с Луи Дюпеном)

Голос. Голос. Голос. Где? Когда? Я точно его слышал! Вроде пока в здравом уме и при твердой памяти. Ну же, думай… Где?
Кен продолжал вслушиваться в болтовню своего оппонента или точнее сказать, конкурента по торгам. Оттенки фраз, тягучие нотки, произношение букв и тембр голоса. Казалось, всего шаг отделяет его от догадки. Стоило копнуть чуть глубже, проникая в потаенные уголки памяти, углубляя раскопки своей прошлой жизни.
К слуховому контакту подключился визуальный. Локоть уперся в вычурный подлокотник кресла, поворот торса в сторону собеседника и пристальный взгляд, скользящий по фигуре поднимающийся снизу вверх. Глаза остановились на лице, вернее на тех частях, которые не смогла скрыть маска. Удлиненные пряди волос, аккуратные, плотно прижатые к черепу уши, высокая шея, мягкие линии подбородка и конечно глаза. Если видел это «зеркало человеческой души» не единожды, его уже ни с чем не перепутаешь.
Губы растянулись в улыбке, которую успешно спрятал барьер из папье-маше.
Память… Она унесла Йоширо на год назад, словно отмотала пленку в старом видеокасетнике.
Весна. Париж. Что может быть лучше? Маленькое кафе на Ришпанс, утренний гомон просыпающихся улиц, лязг колес и чарующий запах свежесваренного кофе и теплых круасанов. Сюда он часто заходил перед работой. Его домработница, пожилая латиноамериканка Мадлен, приходила к десяти часам. У нее только что, появился восьмой по счету внук, и как приложение к ее ревматизму, дал дополнительную фору во времени. Раньше, она наведывалась к восьми и успевала сготовить завтрак. Можно было поменять прислугу, но расторопность и кулинарные способности бойкой старушки вполне устаивали доктора. К тому же, она обладала редким качеством не совать нос не в свое дело и не болтала лишнего. Пусть Кен проигрывал в комфорте, но зато утренний, относительно свежий воздух и необыкновенное очарование города притягивало сильнее.
Допив остаток кофе, Кен вытер губы и направился в туалет помыть руки от сладких крошек, а заодно и помочиться.
Первый раз он увидел его лежавшим на полу, без сознания. Опустившись на колени, вытирая холодный кафель сортира, костюмом «от Армани» он откачивал скорчившего в наркотических конвульсиях незнакомца. На шум прибежала обслуга, но до приезда неотложки, он продолжал делать искусственное дыхание, отплевываясь от вкуса рвотных масс наспех вытертых снятым с шеи галстуком.
Кен наведался в госпиталь, спустя пару дней. Тогда и произошло настоящее знакомство. Спасенный оказался довольно известным тележурналистом и шоуменом. Йоширо не думая, предложил свою помощь в лечении. Повозиться пришлось не долго. Новый знакомый уехал лечиться в Америку в популярный реабилитационный центр. Возможно это было и к лучшему, избавляя от соблазна в привычной среде общения, но  доктор до сих пор не был уверен в абсолютном успехе. Все же отношения остались теплыми, приятельскими, если не сказать – дружескими.
Так сколько они не виделись? Приблизительно год. Много… Вспомнит ли? Еще бы не вспомнит.
Улыбка переросла в легкую усмешку, палец нахально пролез за резинку подтяжки.
- Кролик? А габариты не велики? Хотя, кому что нравится, – он уже видел ротвейлера возле ног ушастой маски и почти с полной уверенностью знал, кто скрывается за этой личиной. – Такие торги бывают не часто. Приятно почувствовать себя рабовладельцем, Лу?
Он нарочно назвал журналиста неполным именем и произнес его тихо, так, чтобы слышно было только им обоим. Поводя пальцем сверху вниз по подтяжке оттянув и отпустив, прислушиваясь к характерному щелчку, Кен выразительно посмотрел в глаза Дюпену.
- И давно ты приехал в Вертеп? Хочется надеяться, что всю «дурь» ты оставил в Париже. А то, как вспомню наш с тобой «первый поцелуй» в туалете, сразу становится не по себе.

Отредактировано Оливер Кен Йоширо (2010-04-08 17:04:51)

149

Дверь открывалась. Закрывалась. Герман задумчиво следил за входящими. Никто не решался покинуть зал. Бродя, переговариваясь или также со сдержанным интересом рассматривая других, маски и люди смешивались в непрерывно и медленно сменяющийся, пылающий всеми цветами в сиянии свечей водоворот, в центре которого разливалась настороженная тишина. Нет-нет, кто-нибудь да остановится на краткий миг в растерянности, ощутив вес её бархатных ладоней на своих плечах, обнажённых взорам или укрытых плащом. Этого гостя, глумливого паяца, влажно и широко ухмыляющегося в спину и с нагловатой уверенностью расхаживающего среди диковинных наряженных персонажей, казалось, можно было поймать цепкими крючками расширенных от волнения зрачков, дырами глазниц из папье-маше – только обернись, но все намерено отворачивались от него в другую сторону, заглушали его голос сладким игристым вином и разговорами, которые завязывались также внезапно, как и обрывались.
Льдистый взгляд хозяина выхватывал отдельные лица, любопытные наряды, чьи-то слова, неожиданно резкий жест или смех. Мужчина слушал, углубившись в кресло, его никто не отвлекал. Раз он задержал ловко скользящего мимо султана и даже не посмотрел, что тот поставил перед ним на низкий овальный столик, но протянул к бокалу руку с внутренней охотой. И тогда лишь голубые глаза натолкнулись на шёлк золотисто-светлых волос, более чем знакомую среди прочих фигуру в богато расшитом алом камзоле, мягкую, чуть нервную улыбку, скрывавшую, как виделось, граничащую с шальным отчаянием робость.
На запястье зазывно голубеет лента, повязанная так аккуратно, что не возникает подозрения в небрежности и торопливости – решение целенаправленное и твёрдое. Мальчик мой, подумал он с каким-то отеческим наставительным недоумением, в котором самому себе никогда бы и ни за что не признался, для того ли я тебя оберегал, чтобы ты пришёл сюда и раздвинул ноги перед первым встречным. Что за дикая блажь. Де Виль сухо усмехнулся на край губ, гася пустое раздражение и намереваясь перехватить взгляд юноши, подозвать его к себе, если раньше того камердинер не увлечётся беседой с кем-нибудь иным.
Тем временем слуги перенесли из угла залы к камину низкий широкий стол, накрыли его словно по волшебству появившимся узорчатым покрывалом и помогли развернуть к нему кресла, так что большая их часть, как и диваны, тесно окружила столешницу, не загораживая обзора возвышения для выступления лотов. Импровизированная мини-сцена для исполнения заданий самих покупателей была готова. Осталось собрать заявки и перетасовать фишки с номерами занятых лотами лент – этим и занялись Верделет с Зеркальной дамой. Герман, не поднимаясь с кресла, обратился к присутствующим, перекрыв взбудораженный ропот:
- Господа, прошу внимание. Мы начинаем. Итак, я выбираю три фишки. Называю три номера, и господа лоты сверяются со своими. У каждого из вас есть право выйти на сцену и продемонстрировать господам покупателям все ваши соблазнительные достоинства, - Герман кивнул на мини-сцену, - можно и здесь. Правила аукциона позволяют вам вытворять любые бесчинства, а также пользоваться помощью господина Церемониймейстера и госпожи Зеркальной дамы. Удачи вам, друзья мои, - улыбка тронула чувственные губы мужчины. Он с благодарностью кивнул едва приметно подошедшему демону. Фишки были высыпаны в пустой чистый бокал. Хозяин, не глядя, забрал три и поочерёдно бросил на свой столик у кресла, называя номера:
- Номер Девять. Семь. И Четыре.
Зал встрепенулся, услышав цифры, но, так как лоты не спешили представиться, стали озираться в поисках названных. Номером Девять оказался молодой человек в чудаковатом, под старину тёмном костюме с удавкой на шее и цилиндром. Без маски, на лицо довольно мил и фигурка стройная. Зрители одобрительно зашептались, пока распорядитель церемоний махал в сторону паренька бутафорским жезлом и басовито обсасывал достоинства первого товара, закончив любезным обращением к покупателям подходить к столу ведущего, чтобы заплатить за него ту цену, которая будет определена случайным выбором листовки.

* действия Церемониймейстера и Зеркальной дамы можно описывать без моего ведома и согласия, как и безымянной массовки - всё, что хотите, по мере необходимости буду подыгрывать.

Отредактировано Герман (2010-04-09 00:26:05)

150

Не любил парень заявляться на мероприятия в последний момент, но так получилось, Блэр проспал. Хотя заранее узнал про аукцион, приготовил самые яркие шмотки из своего гардероба, поставил будильник на мобильном телефоне... Все равно проспал. И теперь несся по коридору, как угорелый, придерживая волосы, мешающие обзору. Брюнет боялся, что его не пустят. А когда еще такое зрелище увидишь - аукцион по торговле шлюшками не женского пола. Стоит поторопиться. «Вот, кажется здесь, эта дверь» - Сили притормозил у одной из комнат и мило улыбнулся мужчине в странном костюме, который стоял на входе. По его наличию англичанин и нашел нужную комнату, все другие двери были распахнуты и не охранялись.
- На аукцион, месье?
- Да, на него.
- Очень хорошо. Приведите себя в порядок, пожалуйста.
Молодой человек кивнул на большое зеркало рядом. Блэр поспешил подойти к нему и сделать все необходимое - причесаться, расстегнуть пиджак, поправить рубашку, в общем, устранить последствия быстрого бега. На минутку вызвала сомнение необходимость надевать маску - Сили не собирался скрываться, не от кого, да и темные очки в белой оправе больше бы подошли. Но они остались в номере, и униформой для прохода был маскарадный костюм…
- Прекрасно. Проходите, месье.

- Красную ленту. И шампанское - тихонько шепнул Сили слуге, устраиваясь в кресле. Место он выбрал сбоку от сцены, там прекрасно видно и зал, и подиум. «Номера четыре, семь, девять… Интересно, кто они» - Блэр пригубил шампанское, ожидая начала дефиле. Игристый золотой напиток сразу подействовал, расслабляя, и вдохновляя на подвиги, чего скрывать. Ведущий громко объявил о появлении первого лота, девятого номера и… Смешного парнишки в черных штанишках. Он стоял, а Блэр смотрел на это чудо… «А зачем веревочка на шее?»… И тут в голову англичанина пришла веселенькая идея. Он купит этого мальчика и спросит, зачем нужна веревочка. Блэр снял шляпу с облачком, маску и поспешил к столу ведущего, оставив эти причиндалы на своем месте.
- Хочу купить девятый номер - брюнет повернулся и дружелюбно посмотрел на того самого парня, поймал взгляд, улыбнулся.

Отредактировано Блэр Сили (2010-04-09 12:51:42)

151

Оказалось, что стоять в полном одиночестве было совсем не привлекательно, как казалось на первый взгляд. Филипп считал, что просто не успеет соскучиться, наблюдая за собравшимися покупателями и продавцами самих себя, но ошибался. Люди похожи друг на друга - растерянные и смущенные лица, уверенные лица и замученные лица, изучать было нечего. Костюмы на третий день впечатляют и веселят гораздо меньше, чем следовало бы, но оно и не удивительно.
Филипп отметил, что праздных зрителей практически и нет - большинство собравшихся имели разноцветные ленточки, за исключением работающих слуг.
Молодой человек отставил пустой бокал и взял полный. Эйфория от первого удара в голову от алкоголя потихоньку сходила, Филипп просто прогуливался среди разодетых господ, даже не задумываясь, что кто из них мог бы стать его случайной судьбой. Правда "судьба" сейчас это звучала несколько пафосно, и неподходяще романтично в комнатах Вертепа. Но подошло бы для какого-нибудь гей-романа, не так ли?
Филипп за свою недолгую жизнь не ознакомился ни с одним образчиком этой отрасли литературы, но мог себе представить, что они похожи на обычные женские романы, только вместо юной девушки - мускулистый парень. И побольше порно - мужчины остаются мужчинами, какого бы цвета носки у них ни были.
Побродив еще чуток, он решил наконец с кем-нибудь заговорить и скрасить ожидание пустой болтовней. Молодой человек уже двинулся к некому азиату, как почувствовал на себе чужой взгляд. Автоматически повернув голову, он встретился взглядом с хорошо знакомым мужчиной, на которого он работает уже как два года.
Филипп смутился совершенно искренне, словно он был ребенком, которого поймали за написанием неприличных слов на школьном заборе. Ну конечно, целых два года морочил всем голову, строя из себя недотрогу, ссылался на месье де Виля и бегал от недоухажеров, а тут - пожалуйста, сам, весь такой готовый и покорный, да еще и ленточкой перевязанный. Филипп на время отвел взгляд, физически ощущая, как покраснели его щеки.
Слуги быстро соорудили временную сцену для лотов, месье де Виль заговорил, обращая на себя взгляды присутствующих в зале. Эта маленькая передышка помогла камердинеру взять себя в руки и с улыбкой подойти к подозвавшему его мужчине.
- Месье де Виль, - Филипп склонил голову в приветствующем жесте. - Мое почтение, - и театральным жестом, подсмотренным в каком-то костюмированном фильме, снял треугольную шляпу и, прижав ее к груди, поклонился, улыбаясь.

152

Хироки приземлился в кресло, привычно устроив ногу на ногу и без особого интереса наблюдая за происходящем в зале. Публика пребывала, разношерстная, интересная, подходящая для изучения.
В руке Сакураи как-то сама-собой появилась сигарета, источающая характерный терпкий запах табака и легкий аромат ванили. Юноша не любил безвкусные сигареты. Хиро читал, что от куреня тоже следовало получать удовольствие, а обычные этому никак не способствовали.
Внезапно в комнате раздался перекрывающий общий и без того не громкий гудеж голос. Голос этот принадлежал джентльмену, сидящему в кресле и даже не удостоившемуся поднять свой зад дабы показаться присутствующим. Это говорило о том,ч то он, по-видимому, занимал в этом заведении достаточно высокий пост. А еще это говорило о том, что данный джентльмен не был обременен уважением к потенциальным клиентам своего заведения. Ввиду вышеперечисленного, мужчина вызвал у японца почти мгновенную антипатию. Тот факт, что ты поднялся выше других не дает тебе права выказывать этого на людях, до тех пор, пока они сами не позволяют своим поведением подобного к себе отношения, разумеется...
Представление началось. Хиро подпер голову рукой, наблюдая за вышедшими лотами, среди которых оказался и Винсент, и, судя по быстроте реакции одного из присутствующих на его появление, пришелся по нраву.
Губ азиата коснулась легкая полуулыбка.
- Здесь так принято заявлять о своем интересе, или ты решил, что если подойдешь к столу лично, получишь бонус? - промелькнула в голове несколько саркастическая мысль, в то время как карие глаза Хиро пристально смотрели на проявившего к мальчишке интерес субъекта.
- Ну давай поиграем...
Японец сделал неспешный жест рукой, такой, какой был принят на традиционных аукционах, разве что, без таблички, но достаточный для того, чтобы выразить свой интерес к рассматриваемому лоту.
Глаза юноши неспешно перевели взгляд на Винсента.

153

Не успел Винсент заземлиться в одном из кресел, точнее занять свою боевую жердочку подлокотника того самого кресла, где решил бросить якорь его спутник, как тут же начались торги. Точнее аукцион. Все-таки торг подразумевает под собой акт продажи с непременным участием валюты, аукцион как более широкое понятие устраивал юношу куда как больше.
Да, пугало, тебя не продадут, а сдадут в аренду. чувствуешь разницу? Мммм...delishes.

Его мнимые и реальные достоинства расписывал, дирижируя бутафорской тростью герр Церемониймейстер, представляя юного аристократа так, словно сам его вынашивал и рожал, как минимум пару дней.
Тяжелые роды... Вижу, что стараешься, но не так прытко, а то начну краснеть, как девица на выданье.

- Пару дополнений, сэр, - юноша обернулся к "ведущему" шоу "Отдам в хорошие"  руки и кивнул в знак того,что относится к его роли с исключительным уважением. - Половина качеств, перечисленных господином Церемониймейстером врожденные, вторая - благоприобретенные. Господа покупатели имеют возможность этой ночью узнать, какие именно к какой категории относятся. Спасибо за внимание.
Я кончил.
Флоризе провел пальцами по полям своей шляпы и прикрыл ей глаза, оставив напоказ лишь улыбку и кончик аккуратного носа.
Господа покупатели же в свою очередь не заставили себя просить дважды, однозначно, а некоторые даже слишком, выразив свой интерес к лоту номер Девять. Экстравагантный молодой мужчина в образе облака направился к столику дабы заявить о своих потенциальных правах на вышеупомянутый лот, спросив о стоимости.
А о доставке? - усмехнулся про себя Винсент, подглядывая за "облаком в штанах". - И упаковке? Заверните забираю?
Но тут на удивление парня нашелся еще один претендент на его скромную персону: не кто иной, как его недавний знакомец, господин-мечта-любого-эстета.
Хиро-сан? Вы? То есть ты?
Юноша резко повернул голову, спеша передать свое удивление в светлых глазах.
- Не ожидал, если честно, - улыбка расплылась по губам Винса, выдавая удовольствие быть вдвойне востребованным.

Отредактировано Винсент (2010-04-09 15:50:10)

154

Герман снизу вверх посмотрел на подошедшего и театрально поприветствовавшего его молодого мужчину, ныне не его камердинера, а великосветского парижского кавалера времён Регентства. Опущенные ресницы скрыли на секунды выражение смешливых глаз Потье, а упавшие вперёд при наклоне светлые пряди, против обыкновения не собранные лентой, – тающие следы румянца на щеках. Нет, пьян сегодня был только один из них. Юноша нерешительно закраснелся, видимо, распознав, чем вызвал любопытство хозяина к своей персоне. Ответный наклон головы и неспешный приглашающий жест рукой, указывающий на свободное кресло справа.
- Приветствую Вас, Филипп. Прошу, садитесь. С Вашей стороны было совершенно непростительно оставить меня на весь день одного без Вашей любезной компании. У Вас, конечно же, найдётся веское оправдание, и я с удовольствием его послушаю, - с мягкой иронией отозвался хозяин, не заглушая речи Церемониймейстера, после слов которого сразу же послышался комментарий Девятого лота. Мальчишка излучал такое вызывающее хладнокровие, что де Виль вскинул на того внимательный колючий взгляд, но тут обзор загородил покупатель – худощавый и высокий молодой человек, включившийся в негласное соревнование «самый забавный наряд на аукционе». За ним, с коротким перерывом, рискнул вступить в состязание второй, о чём засвидетельствовала Зеркальная дама. Начало торгов обещало быть интересным.
- Что ж, раз Вы у нас оказались смелее, господин Ясное небо над Тулузой, предоставляю Вам право самому выбрать листовку, - де Виль кивнул на ворох перевёрнутых записок на подносе. – Передайте её, пожалуйста, распорядителю церемоний, он объявит цену Вашего желания.

155

>>>Покои господина де Реналя

Посмотрев на часы, Валин обнаружил, что засиделся с документами немного дольше, чем планировал. Аукцион, о проведении которого президент был проинформирован заранее, должен был начаться к полуночи, поэтому де Реналь, отложив дела, переоделся в приготовленный помощником костюм. Это была одежда из белоснежного плотного хлопка, привезенного из Индии: курта – рубашка довольно простого покроя, длина которой достигала колен. Серебряные нити, вихрились в восточных причудливых узорах, спускаясь вышивкой по фигурному вырезу горловины.  Шеридары – узкие штаны и стилизованные тряпичные туфли. Помощник приготовил также и маску, которую де Реналь надевать не стал, просто потому, что носил очки, не желая заменять их линзами по известным лишь одному ему консервативным причинам. Покинув кабинет в начале первого часа ночи, он направился в ту часть замка, где звенел своим великолепием карнавал.
Легкий ветерок гулял по коридору, трепля занавеси на окнах, развевавшиеся, точно бледные флаги, - то вдувал их внутрь, то выдувал наружу, то вдруг вскидывал вверх, к потолку, похожему на свадебный пирог, облитый глазурью, а по винно-красному ковру рябью бежала тень, как по морской глади под бризом. Жесткий ворс приглушал звук шагов, и можно было почувствовать, как вязко льется далекая музыка, еще неясная, пенящаяся в отдаленных залах, где кружатся в бесчинстве карнавальной ночи танцующие пары, облаченные в россыпи блесток, ленты и кружева. Валин шел не торопясь, чувствуя, как с каждым шагом все громче, все неотвратимее звучит вальс, как вплетаются в свежие запахи ночи ароматы вин и талого свечного воска. Силуэты танцующих вились, как мотыльки, среди приглушенных голосов, шампанского и звезд, вкрадчиво смотревших из бархатистой ночной черноты, зияющей в узких прорехах тяжелых штор.
Он прошел через просторный  холл и, кивнув прислуге, отворяющей двери, вступил в сияющее торжеством пространство, закрепленное в стенах замка высокими окнами, за которыми остывала чернота. Двери за ним бесшумно закрылись, а попавшийся в западню ветер бессильно замер.
Аукцион начался, лица собравшихся были обращены к импровизированной сцене, у которой, живописуя достоинства первого лота, стоял Церемониймейстер. Недалеко, держа в руках полупустой бокал, сидел в кресле сам де Виль, прихоть которого собрала гостей в этой зале. Черным вороном казался он среди пестрящих дороговизной одежд и притягивал взоры масок, обращающих к нему свои пустые глазницы, как грубая клякса на цветном полотне.
Де Реналь, подошел бы ближе, что бы остановиться за креслом Дьявола, но желающие попытать счастья в торгах за первый лот, преградили ему путь, и Валин отошел к одной из дальних стен, откуда был хорошо виден помост и стоящий на нем юноша.
Иногда он чуть улыбался в ответ на приветствия гостей, но улыбка  была холодной, как и его белоснежное одеяние, и равнодушные глаза, не озаренные и проблеском желания. Валин знал, что рано или поздно аукцион закончится, как закончится и эта ночь, и можно будет небрежно смахнуть ее в прошлое.
Он хотел было выйти, что бы разбавить осколки последних десяти минут вкусом крепкого табака, выкурив сигарету у одного из приоткрытых окон в коридоре. Но его внимание привлек голос невысокого паренька, одного из султанов, разносивших подносы с лентами. Юноша поздоровался и поклонился, приподнимая поднос на вытянутых вперед руках. Обычно Валин  не принимал непосредственного участия в подобных мероприятиях, оставаясь просто сторонним наблюдателем. Но сегодня, еще не отдавая себе отчета в том, что делает, но положил ладонь на поднос. Несколько мгновений его смуглая рука лежала неподвижно, как не двигался и серый взгляд, устремленный на нее, затем сделав слабое движение пальцами, президент комитета вытащил голубую ленту. Это не было ошибкой. Валин хорошо знал, что несет в себе выбранный им цвет, и это знание не тревожило его сухую душу. На узких губах появилась задумчивая, едва уловимая улыбка, в то время, когда слуга, отставив поднос на небольшой столик, судорожно завязывал ленту вокруг запястья де Реналя. Затем белый рукав рубашки пустился, скрывая атласную отметину от любопытных взоров.

156

Прозвучали слова о начале аукциона и юноша встрепенулся, но сообщени Жюля о том, что произносивший речь и есть  сам хозяин поместья, повернули мысли совсем в иную сторону. Будучи сыном высокопоставленного чиновника, он знал. как важны этикет, хороший тон, имидж и тому подобное для государственного человека, чья жизнь – и личная в том числе – постоянно находится под пристальным вниманием средств массовой информации и прицелом фотокамер. Также немаловажно было впечатление, складывающееся у  деловых партнёров и прочих людей, с которыми сталкивался министр и члены его семьи, которое производили на них ближайшее окружение занимающего высокий пост человека. Надо ли им нанести личный визит владельцу Вертепа и засвидетельствовать свою благодарность за чуткое отношение к особенностям клиента и замечательное оформление аппартаментов? С одной стороны, Люка был уверен, что отец уже сам позаботился обо всех формальностях, ну, либо перепоручил это Жюлю. Однако, элементарную вежливость и правила хорошего тона тоже ещё никто не отменял. С другой же стороны, молодой человек предполагал, что для хозяина поместья все гости «на одно лицо», не зависимо от статуса и положения, занимаемого в обществе – и не будет ли визит Люка воспринят им как ненужное вмешательство и излишняя дерзость? И не повредит ли самодеятельность юноши отцу? Решив поговорить с Жюлем об этом позже, ведь не последний день они здесь находятся, Люка снова расслабился, внимая больше комментариям Жюля, выстукиваемым по плечу его умелыми пальцами, нежели голосам ведущего и гостей. Первая тройка лотов определена, осталось лишь выбрать, в своей платёжеспособности Люка был уверен и поэтому пребывал в абсолютном спокойствии и ровном расположении духа. Первый выставленный на торги юноша отпадал сразу, к немалому огорчению молодого покупателя. Лот был вполне в его вкусе, но вот костюм – костюм с висящей на шее пеньковой верёвкой всё портил. Люка очень трепетно относился к жизни, считая её драгоценнейшим даром, и поэтому очень не любил шуток по поводу смерти и крайне негативно относился к суициду. Боже, да если бы у него было всё то, что есть у других – возможность видеть, слышать, вести обычную жизнь и быть самостоятельным в мелочах – да он бы каждый день благодарил Высшие Силы за такой подарок! Но люди разные, и такой вывод лишний раз подтвердило появление сразу двух покупателей – что ж, каждому своё, а у Люка появилась возможность получить представление о суммах, которыми предстоит оперировать  в дальнейшем, хотя, вряд ли речь будет идти о миллионах.
В помещении было жарко, или это адреналин повысил температуру тела – так или иначе, Люка весь взмок под маской и париком, голова немилосердно чесалась, а маленькие капли пота неприятно щекотали кожу, сползая по вискам и шее. Мысленно плюнув на все приличия и правила – пусть сами преют, коли так охота – Люка решительно снял шляпу с париком и маску, с облегчением вздохнув и растрепав влажные волосы пятернёй. Так-то лучше.

157

Блэр услышал слова светлого парнишки на сцене и усмехнулся. Едва его увидев, брюнет подумал про себя, что все не так просто и за милой внешностью скрывается некоторая язвительность и ироничность. И наверняка озлобленность. "Поэтому на шее петля? Все так достало, что решил сдохнуть?" - англичанин уже извелся, ожидая конца всех покупательских формальностей. Интерес с каждой секундой рос, так и тянуло спросить прямо сейчас и увидеть реакцию. И других желаний не было, пока. Физика лишь тихо шептала, очень легко, приятно, волнующе. Сили невольно поправил пиджак и встал прямо. Хочешь понравиться - надо быть красивым и уверенным. На него ведь смотрит "покупка" и зрители. "Сейчас дадут задание. Что там говорил портье по телефону? Да, дадут. Без риска для жизни и физических повреждений? Я себя калечить и резать не буду" - длинноволосый вдруг почувствовал спиной чей-то пристальный взгляд и повернулся к залу. Еще один кандидат. Не ему одному стало интересно... Что ж, ладно. Блэр пригляделся, желая рассмотреть покупателя. Луч подсветки упал удачно, выделяя соперника. "А милый..." - брюнет с улыбкой помахал японцу ручкой, и не было в этом жесте никакой издевки. Напротив, такой симпатичный молодой человек вызвал только позитивный чувства.
- Что ж, раз Вы у нас оказались смелее, господин Ясное небо над Тулузой, предоставляю Вам право самому выбрать листовку, Передайте её, пожалуйста, распорядителю церемоний, он объявит цену Вашего желания.
"Небо над Тулузой? А он любит голубой?... Так, задание. Потом на покупателя налюбуешься". Брюнет улыбнулся опять, уже ведущему и взял один из листочков бумажки, отдал распорядителю церемоний. Теперь у него было целых три интереса. Два - это парни в зале, третий - задание.

Отредактировано Блэр Сили (2010-04-10 16:02:02)

158

Филипп кивнул с легкой улыбкой на губах и сел в любезно предложенное ему место, в кресло рядом с месье де Вилем.
- Спасибо, - ответил он, отставив свой стакан с выпивкой. Филипп скользнул взглядом по мужчине, мысленно расстроившись. Герман был чуть ли не единственным, настроение которого камердинеру с трудом, а то и совсем не удавалось разгадать в определенную минуту, а учитывая, что молодой человек являлся еще и личным слугой, это сильно задевало самомнение. Вот и сейчас Филипп не мог понять, в каком настроении сейчас его хозяин. Было такое чувство, что месье де Виль сам еще не решил, нравится это все ему или нет. С одной стороны - он ведущий этого шоу, хозяин Вертепа и олицетворение всего праздничного порока, царившего здесь. Откровенно скучать или сердиться ему было просто не положено по статусу. Но с другой - человеческий фактор неизменен, и если толпа навевает на тебя скуку, то веселее от собственной натянутой улыбки не станет. Было только начало аукциона, а значит, положительные или отрицательные эмоции вполне успеют повлиять на всех и вся.
На некоторое мгновение месье де Виль отвлекся на организаторские действия, и Филипп просто наблюдал, размышляя над ответом.
- Боюсь, у меня нет оправданий, - серьезно ответил камердинер. - Я не посмел помешать вам, когда вы были заняты, а потом я затянулся в маскарад... или, скорее, маскарад затянул меня. Но вы не вызывали меня, я проверял сообщения. Или все же они были, но не дошли? В таком случае, мне следует заняться этим, - Филипп нахмурился, автоматически заправляя светлые пряди волос за ухо, уже мысленно думая, кто заслужил пару ласковых. В любом случае, слуги должны были прибраться в комнате, хотя бы просто по минимуму.
Мелькнула мысль, что эти разговоры были несколько пустые, мелочные и следовало бы сменить тему. Он взглядом прошелся по комнате, ища, за что бы зацепиться. В какой-то момент даже показалось, что он увидел месье де Реналя.
- А что будет с теми, кого не купили? Они просто уходят, как невостребованный товар? - он не сдержал улыбки, представляя, как грустные колбаски и тортики, срок годности который уже вышел, слезают с полок и двигаются к выходу. Медленно, передвигая... ну, что там у сосисок вместо ног....

159

ООС: Церемониймейстер

Церемониймейстер скользил между гостями, готовый помочь разобраться с любыми проблемами, приказать подать напитки или закуски, читая по глазам, что господам чего-то не хватает, а они сами не могут решить – чего именно. Было излишне пёстро, шумно и терпко пахло дорогими костюмами и оригинальными решениями. Рассмотреть всех было почти невозможно, взгляд то и дело останавливался на спутнице – Зеркальной даме, потом с долей тревоги находил Хозяина поместья и снова скользкими щупальцами в плотную массу собравшихся. Сейчас было важно одно – ненавязчиво предлагать помощь и вовремя подавать реквизит для готовящегося аукциона. В тот миг, когда в зал вошёл господин де Реналь, церемониймейстер склонился в почтительном поклоне, дождался, когда господин займёт положенное ему место и продолжил своё путешествие дальше по залу, отвешивая комплименты, как щедрые пощечины. Вечер обещал быть душным и приторным, поэтому слуги без устали разносили выпивку и лимонад. Больше всего распорядителю нравились гости в закрытых масках. Пикантность выбора, вроде зайчика Плейбоя, или висельника, пышные перья и, к сожалению, пока ни одной дамской юбки. С безупречно сыгранным уважением обогнул мужчину в Железной маске. Неодобрительным взглядом заставил примолкнуть шушукающихся рабов. И теперь, заслышав спокойный голос Хозяина, церемониймейстер, учтиво раскланиваясь с господами в масках, прошёл мимо ряда невольников, отмечая плотоядной улыбкой наиболее симпатичные мордашки, немного демонстративно огладил свой посох в виде фаллоса и с чарующей улыбкой оказался на расстоянии вытянутой руки от кресла господина де Виль. В его маслянистых, чёрных глазах застыло ироничное выражение, адресованное своей спутнице, именно для неё он шутливо огладил наконечник своего жезла. Перемигиваясь со своей дамой, всё же очень внимательно следил за тем, что происходит, и вовремя подставил ладонь, затянутую в кожу перчатки, когда гость отдал ему записку:
- Сударь, - распорядитель отвесил жеманный поклон и, задержав дыхание, словно собирался пропеть «гол!», томно грассируя, прочитал, - Вам надлежит поцеловать всех брюнетов в этом зале…
Мужчина мягко шагнул к господину Сили, встал рядом, почти задевая его складками своего одеяния, и указывал на тех, кто подходил для этого фанта:
- Мсье в котелке, явном свидетельстве его тонкого вкуса, - полупоклон в сторону д’Анжуа-Реньон, - мсье в сорочке, что нельзя не отметить как один из самых стильных маскарадных костюмов, которые мне довелось видеть, - фаллос указал в сторону мсье Дюпена, - Хироки-сан, - тут было сказано без заминки, потому, что все японцы на памяти церемониймейстера были именно «Хироки», - и две жемчужины нашего вечера - господин де Реналь и господин не Виль.
С надеждой посмотрел в глаза господину Тулузцу, желая обнаружить там проблеск осознания, что от него требуется:
- Целовать можете куда угодно, на ваш выбор.
Обернулся и подмигнул собравшимся:
-Господа в масках, скрывающих цвет волос, могут поспешить и получить поцелуй от нежного голубого господина.
Кивнул на безмолвие и стукнул посохом об пол:
-Пока господин приходит в себя от радости от полученного задания, мы переходим…к господину...к господину...
Полный тайного любования взгляд на Зеркальную даму и, ладонь, затянутая в перчатку, ловким языком гадюки слизнула следующую бумажку. Поскольку роль позволяла любые мимические аттракционы, то распорядитель позволил себе растянуть губы в улыбке, оторвавшись от чтения:
-Хироки – сану, нашему другу, нашему самураю, - тут явно было, что церемониймейстер увлёкся, специально затягивая минуты ожидания,  - итак…
Интуитивно выявил того, кого так долго и любовно представлял, отвесил вежливый поклон:
-Вам надлежит выполнить задание чуть более замысловатое, - кашлянул со значением, впился смеющимся взглядом в лицо мужчины и чуть похабно облизнул чувственные губы, - Вы должны снять одежду кнутом или зубами с султана или султанши!
Дождался, когда поступит хоть какая-то реакция, что на гостя не напал столбняк, и сжалился:
-Тут есть уточнение, как вариант - с лота или  соперника, - нежный взгляд в сторону озадаченного необходимостью целоваться господина Сили, - а хотите,  любого желающего, - вновь обернулся к господину Хироки, -  при выражении согласия с его стороны, естественно.
Оглядел собравшихся по головам, не забыл про камердинера и даже господина де Виль. Игривый вздох и краткое пояснение тоном, не принимающим возражений:
-Если Вы решитесь разоблачать кого-то из гостей, а не султана или султаншу, то, во избежание  стыдливого оханья, маски с их лиц снимать Вам запрещается, - чуть приблизил лицо к лицу покупателя и, придав своему голосу интимную хрипловатость, прошептал, - впрочем, если они не скажут: «не хочу», то сдирайте их маски и попроворнее, пока они не передумали…
И снова сладкая улыбка и знакомое грассирование, и посох жёстко ударяет в пол:
-Если всё понятно, то дождитесь своего выхода и приступайте, Хироки-сан.

Отредактировано Джордан Рочестер (2010-04-11 00:16:05)

160

диалог с мсье Дезире Д’Анжуа-Реньон перед подиумом для лотов

Перемена в тоне собеседника в буквальном смысле сразила наповал. Едва не свалившись с опасно покачнувшегося стула, Этьен предпочел пересесть через кресло подальше от вспыльчивого господина.
- Разве можно узнать темперамент человека, наблюдая его каких-то пять минут на сцене? – проговорил Этьен, косясь на появившегося на импровизированном подиуме юношу в сопровождении Церемониймейстера, - Сыграть можно любую страсть, но разве искренность не дороже? Ведь, это именно то, что останется, когда сверкающие мыльные пузырьки лопнут один за другим. А сила? Что это для вас? Разве сила не проявляется тогда, когда этого меньше всего ожидаешь? В ситуациях, вынуждающих нас превращаться в туго натянутую струну? – Этьен начинал все больше и больше заводиться от собственной речи. Стараясь не повышать голос, чтобы не мешать представлению до боли знакомого юноши с удавкой на шее, спеша и немного сбивчиво, он пытался передать своему случайному собеседнику внезапно нахлынувшие чувства.
Также неожиданно умолкнув, как и начав, Этьен сконцентрировал внимание на происходящем вокруг сцены действе. Какие первобытные страсти кипят. Только первый лот, а уже двое горят желанием купить себе в собственность живого человека. Обстановка завораживала своей фантасмагоричностью.


Вы здесь » Архив игры "Вертеп" » Холл и общие залы » Каминная зала