Архив игры "Вертеп"

Объявление

Форум закрыт.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Архив игры "Вертеп" » Архив » Флуд


Флуд

Сообщений 81 страница 100 из 1000

81

Алекс Кройц
Готов поспорить на эту тему *улыбнулся* Сейчас языки портятся жаргонизмами, поэтому зачастую речь становится непонятной и нечеткой и без акцента.

82

Дэрин Ок. Месяц назад вернулся из Германии, там общался с русским немцем, которому сейчас 32 года, а переехал он туда вместе с родителями 16 лет назад. По русски он говорит хорошо, но опять же со странным акцентом. Сам он говорит, что друзья его замечают иноземные нотки в его произношении немецких слов, не смотря на то что он говорит на этом языке уже 16 лет)
А жаргон и слэнг везде разный и слова употребляются не столь часто как могло бы подуматься, хотя конечно имеют место быть)

83

Алекс Кройц
Не столь часто? Возьмите тот же русский язык для примера. Разве он не загажен жаргонными выражениями? Даже Ваше слово "слэнг" - не наше.)

84

Алекс Кройц
как хотите. Хотя, на мой взгляд, красивое и односложное название выглядит интереснее номера

85

Дэрин даже это слово слэнг на разных языках произносится по разному)

Герман Разумеется красивее. Я так и хотел, но уточнить надо было...*задумался над названием* Дэрин помогай, тебе там тоже жить)

86

Алекс Кройц в любом случае, слово имеет определенное значение, то есть на каждом языке его возможно расшифровать проще. В нашем случае - "Слэнг" равен слову "жаргон".

87

Дэрин Кажется мы говорим о разных вещах) Акцент и "засоренность" речи на мой взгляд разные вещи) Я слышал как поляки матерятся по русски. Понятно, но в плане акцента ничего общего)

88

Алекс Кройц
Мы говорим на разных языках,
Друг друга слышим, но не понимаем.
И, с вожделением, самим себе внимаем,
И с упоеньем носим на руках
Самих себя. И в суетности дня
Мы произносим звучную тираду,
И в ней одной находим мы отраду,
Гордимся ей и холим, как коня,
Который, без седла и без узды,
Несет нас прочь, всё дальше друг от друга.
А мы, вцепившись в холку от испуга
Летим, теряя чувства и мечты,
Что грели нас, когда мы рядом были,
Даря нас радостью, свободой и теплом,
Пьяня нас словно дорогим вином.
И лишь вопрос: куда они уплыли,
Толчком нас возвращает вдруг назад,
К самим себе, к тому, что происходит,
Что днём и ночью нас с тобой изводит.
И этот детский, неподкупный взгляд,
Который нас преследует во снах,
Как боль, пронзающая тело острым жалом,
Как рана, нанесенная кинжалом,
Тем, что у нас с тобой сейчас в руках.
Мы говорим на разных языках..(с)

89

А между тем у меня возник новый вопрос про комнату. Интересно, на сколько она роскошна и обустроена?

90

Алекс Кройц
В общем разделе написано:

Ни компьютеров, ни телефонов, ни телевизоров, ни газет. На окнах в комнатах металлические ажурные решётки.

Отредактировано Дэрин (2009-09-08 22:53:24)

91

Дэрин Не, я про другое... Кровати сбитые из фанеры или это все же перины покрытые махровыми покрывалами. На стенах ободранная краска или же кричащие яркие обои. Портьеры или дешевые занавески?

92

Алекс Кройц
все помещения замка оформлены в одном стиле, никаких фанерных кроватей и дешёвых занавесок

93

Герман ок, понятно. Спасибо.

94

Эм... вижу Дерин себе отдельную комнату создал... *в замешательстве*

95

Алекс Кройц
Я подумал о невмешательстве на личную территорию, а значит и в мысли. *протянул, затем понял, что слишком замысловато* Но никто ведь не мешает быть соседями и изредка путать комнаты в бреду или во сне?

96

Дэрин Как вам угодно) *решил пока обосноваться где-нибудь в подземельях*

97

Алекс Кройц
*Нескромно прочел мысли и думает над тем, насколько сложно будет спутать покои в подземелье и на невольничьем этаже*

98

Дэрин Поскольку их в принципе нельзя спутать по вполне очевидным причинам, в этом нет необходимости. Я в соседи не напрашиваюсь, размещусь там где будет удобно всем *улыбнулся*

99

Алекс Кройц
Загадка.)

100

Дэрин Всмысле? Почему загадка?


Вы здесь » Архив игры "Вертеп" » Архив » Флуд