Архив игры "Вертеп"

Объявление

Форум закрыт.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Архив игры "Вертеп" » Архив » Ян Бишоп-Блек, Мастер, VIP-клиент


Ян Бишоп-Блек, Мастер, VIP-клиент

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

1. Имя персонажа
Ян Бишоп-Блек (Имя составлено из списка распространённых английских имён и фамилий; любое совпадение с реальными людьми – случайно)

2. Возраст
29

3. Рост
5' 11" (180-181 см)

4. Внешность персонажа.
Выглядит Ян младше своих лет, имеет атлетичное телосложение, так как за собой следит и не забывает про физические нагрузки. Прямые длинные волосы цвета каштана, чаще всего собранные в косу, достаточно тёмные синие глаза, по цвету сравнимые с ночным небом, приятные, но ничем не примечательные  черты лица, вечная полуулыбка. На шее сзади наличествует родинка, обычно прикрытая волосами. Носит очки, имея небольшое отклонение от нормы зрения (-1), иногда заменяя контактными линзами, в зависимости от настроения. В одежде предпочитает классику с небольшой стилизацией под середину двадцатого века. Цветовой гаммы придерживается тёмной: чёрный, коричневый, зелёный, куда реже серый. Особую слабость питает к шляпам и тростям, почти не расставаясь ни с тем ни с другим на прогулках. Это, конечно, чудачество, но ничего поделать с собой Ян не может, уже давно сделав такой необычный стиль частью своего образа.

5. Характер персонажа.
Ян потомственный английский аристократ, что, безусловно, сказывается на характере: слегка ироничен, зачастую серьёзен, немного циничен, достаточно умён и прозорлив, при этом  себе на уме и, разумеется, избалован ещё в юном возрасте. Часто бывает педантичен до занудности, особенно когда что-то новое и непонятное попадает в поле его интересов. Это свойство можно назвать издержкой профессии учёного, которую он получил в юности, как будто любое событие надо рассмотреть под лупой и законспектировать, чтобы позднее сесть и вдумчиво всё разобрать. Друзей у него немного, правильнее будет даже сказать – почти нет, потому что в  вопросе близких отношений до ужаса щепетилен и требователен, но и сам, назвав кого-то другом готов выкладываться по полной.

6. Увлечения персонажа.
Увлекался многими вещами, но поверхностно. Из серьёзных  – верховая езда (издержки воспитания), стрельба (неплохой охотник), собирание гербария (имеет целую коллекцию).

7. Сексуальные предпочтения персонажа.
Убеждённый актив, садист. Извращения любит и большую часть того, что принято считать аморальным воспринимает совершенно нормально. Отдельную слабость питает к подчинению. К переодеванию относится прохладно, на его взгляд мужская одежда куда более выгодно подчёркивает фигуру, не скрывая сути.

8. Биография персонажа.
Родился Ян в Англии, а если точнее в Эдинбурге, долгие двадцать девять лет назад. Ребёнком Ян в семье был третьим, после старшей дочери Элизабет и среднего сына Джейкопа, и, как это и бывает со всеми «младшенькими», был избалован с ранних лет, получая всё самое лучшее. До школы маленького Яна окружили заботой целой свиты нянек, дальше была элитная школа для таких же богатеньких детишек, исключительно аристократического происхождения. Учился Ян прилежно, все предметы давались ему легко и преподаватели были ужасно огорчены, когда по выпуску молодой человек наотрез отказался серьёзно продолжать обучение и отправился в какой-то колледж, что называется «для галочки». Но, тем не менее, диплом Ян получил и числился теперь биологом, правда, дальше хобби это занятие не ушло, ибо работать юный отпрыск старого английского рода всё равно не собирался, тем более по профессии. Итак, сэр Ян стал образцовым сыном, продолжив радовать отца и мать видимостью прилежного поведения. Родственников своих он искренне любит, но «издалека», поэтому почти сразу после окончания обучения переехал в отдельное поместье, сославшись на то, что хочет писать какую-то научную работу в тишине и покое. На практике же стал жить как истинный бонвиван, но, не выставляя своих развлечений напоказ, устраивая приёмы исключительно у себя, куда звал только проверенных друзей и где держал вышколенных слуг и невольников, страсть к коим появилась у него ещё в юношестве.
Имеет свою солидную часть в бизнесе отца, как прямой наследник, но почти не занимается ею, перепоручив нижестоящим служащим всю работу. Отец младшего сына любит и закрывает глаза на эту его халатность, удовлетворяясь мыслью, что дражайший отпрыск не просто обеспечен, а волен швыряться деньгами как захочет. На самом же деле, Ян уже несколько лет не трогает деньги, достающиеся «в наследство», занимаясь работорговлей и обучением невольников на заказ, что вполне успешно скрывает от родственников и спецслужб, не забывая снабжать последних  новым «товаром».
В Вертеп Ян решил заехать ради удовлетворения банальнейшего интереса «а что там у коллег?». Ну, может и прикупить что интересного, если приглянется. Своего рода занятий от владельца Вертепа не скрывает, но и конкуренцию составлять не собирается, разумно полагая, что граница стран вполне надёжная защита от недопонимания в бизнесе. С другими клиентами же ведёт себя по-разному, то представляясь мастером, то таким же клиентом. С невольниками тоже ведёт себя как минимум двойственно, иногда скрывая свой статус, иногда наоборот открыто о нём заявляя, иными словами – выбирает более удобный для работы подход.

9. Социальный статус.
Мастер, VIP-клиент, работорговец

10. Планируемая интенсивность посещения форума.
Вероятнее всего - раз в день.

11. Связь.
Стучитесь в лс и спрашивайте номер icq

Отредактировано Ян Бишоп-Блек (2010-02-12 19:19:19)

2

Простите, очень много вопросов по анкете, что ставит под сомнение возможность принятия Вашего персонажа. Вижу в тексте не столько орфографические и пунктуационные ошибки, сколько логические. Попробуйте, пожалуйста, хотя бы привести анкету в точное соответствие с шаблоном, внимательно перечитайте комментарии к пунктам.

3

Ян О'Хара

Персонаж с такой фамилией уже есть (Дэни О'Хара).

5' 11"

Необходимо словесное разъяснение.

достаточно тёмные синие глаза, при плохом освещении выглядящие почти чёрными

Шаблон анкеты:

цвет глаз-хамелеонов, меняющих оттенок в зависимости от настроения или освещения... отменяется.

С ранних лет Ян выглядел младше своих сверстников, возможно из-за того, что имел стройную, как говорят «ладную» фигуру, не прилагая к этому фактически никаких усилий.

Стройная неспортивная фигура ещё не является гарантией того, что человек будет выглядеть моложе своих лет. Это зависит в большей степени от черт лица и состояния кожи.

Но это впечатление тут же развеивалось, стоило немного понаблюдать за юношей.

Что именно при наблюдении рассеивает ложное впечатление, не указано. К тому же герой "слегка ироничен, чересчур серьёзен, немного циничен, достаточно умён и прозорлив, при этом капризен, себе на уме и, разумеется, избалован ещё в юном возрасте". Всё это в совокупности не взрослит его, на мой взгляд. Скорее наоборот.

Внешность его можно назвать обычной, длинные волосы цвета каштана...

В наше время длинные волосы у мужчин, современных английских аристократов в частности, встретить можно не так уж и часто. Это явление нераспространённое, поэтому определение "обычная" по отношению к внешности не подойдёт. Если Вы имели в виду "приятные, но заурядные/ничем не примечательные черты лица", так и надо написать.

Носит очки, имея небольшое отклонение зрения (-1)

Простите, на мой взгляд, так не говорят. Отклонение может быть не от зрения, а от нормы. Или как вариант - "носит очки, имея небольшое нарушение зрения (-1)".

Носит очки... иногда заменяя их моноклем

Это опять же расходится с определением "обычная внешность". В наше время монокли носить, даже временно, не особо принято. Также, как и немного стилизованную под старину одежду. Это свойственно представителям некоторых молодёжных субкультур. В анкете в целом наблюдается отклонение от современной действительности в прошлое.

В одежде предпочитает классику с небольшой стилизацией под старину, придающую ему особенный шарм и легкий налёт нереальности

Простите, но последнее звучит несколько комично. "Особенный шарм" - возможно, но отдаёт оттенком чудачества.

слегка ироничен, чересчур серьёзен, немного циничен, достаточно умён и прозорлив, при этом капризен, себе на уме и, разумеется, избалован ещё в юном возрасте.

Характер распался. Противоречиво. Нельзя быть одновременно и слегка ироничным, и чересчур серьёзным. Нельзя быть одновременно чересчур серьёзным и капризным. Если поведение персонажа от случая к случаю меняется, то это надо указать, но тогда стоит также пояснить, каков его истинный характер.

пробует всё, но не злоупотребляет и быстро пресыщается

Всё это вместе мне кажется несовместимым. "Пробует всё, но не увлекается и быстро пресыщается".

официального диагноза о психологическом состоянии до сих пор нет

Психическом. Вывод по характеру: не представлен, сам пункт не дописан (в соответствии с шаблоном у меня не хватает 2,5 строк). Про отклонение Вы уже сказали, но пока оно здесь имеется, я должен это учитывать. Упомянутый в шаблоне "жесточайший отбор" предполагает именно то, что написано - более строгая проверка персонажей данного типа.

Убеждённый актив, садист, что неудивительно при подобном воспитании и характере. Извращения любит и большую часть того, что принято считать аморальным воспринимает совершенно нормально.

По Вашей логике выходит, что садистами, извращенцами и гомосексуалистами являются все современные потомственные английские аристократы.

Отдельную слабость питает к подчинению, даже если оно не требуется.

Запутанная фраза. Предполагаю, что герой питает слабость к подчинению партнёров, раз он садист (хотя предложение само по себе звучит двусмысленно), но при этом подчинение не всегда обязательно... Это как? Если в следующей фразе пояснение, то эту лучше просто стереть. Или объяснить более внятно.

любой однополый секс

Секс либо однополый, либо традиционный. Что значит "любой однополый"? Я знаю только один однополый, когда занимаешься сексом с лицами своего пола. Расскажите мне, пожалуйста, какие ещё есть варианты.

Яну льстит сам факт чужого унижения, к коим он относит любой однополый секс, ибо знает, что это противоестественно природе

Вы не чувствуете противоречия? Смысл фразы таков, что сам герой тоже получает удовольствие от испытываемого им унижения.

работать юный отпрыск старого английского рода всё равно не собирался, тем более по профессии. Итак, сэр Ян стал образцовым сыном, продолжив радовать отца и мать прилежным поведением.

Одно с другим несовместимо. Либо лоботряс, прожигатель наследства, либо образцовый прилежный сын. К тому же если герой только что "стал" образцовым сыном, то "продолжать" радовать он не мог. Если бы было - "работать юный отпрыск старого английского рода всё равно не собирался, тем более по профессии, но для родителей сэр Ян стал образцовым сыном, радующим отца и мать прилежным поведением" тогда было бы понятно и связано с остальным текстом.

Своего рода занятий не скрывает

Следовало бы указать, от кого не скрывает.

«на вкус и цвет» все вполне могут работать параллельно

Ошибка в употреблении устоявшегося выражения. В остальном биография мне понравилась. Что выглядит несколько подозрительно на фоне внешности и характера, если честно.

4

М... Вот теперь всё ясно. Спасибо за подробные разъяснения. Я догадывался, что проблема в нашем с вами недопонимании друг друга и ваш ответ значительно помог мне уяснить в чём проблема.
Итак, по пунктам, если вас это не затруднит?
Имя: составлялось из списка популярных, подчеркну, что именно популярных, так что совпадение ожидаемо. Если это критично - выберу другую фамилию. Если нет - будем однофамильцами.
Рост: было использовано сокращение футов и дюймов. Но мне не тяжело - я добавлю пояснение.
Глаза: фразу тоже уберу, но мне кажется что любые тёмные глаза выглядят чёрными в полумраке.
Моложавость: если я перефразирую, что просто выглядит младше своего возраста, без пояснения почему. это будет нормально? Или обязательно нужно уточнение?
Впечатление: хорошо, уберу фразу, она не несёт смысловой нагрузки.
Обычная внешность: да, вы правы, неверная формулировка, исправлю на ваш вариант.
Зрение: согласен, формулировка не совсем корректна, исправлю.
Одежда: монокль убираю, не проблема. дам более точное уточнение к чему стилизация.
Нереальность: да, вы правы, заменю на шарм и чудачества, так будет более понятно.
Характер: тут видимо всё портит слово "чересчур"... Заменю.
Пробует всё: опять проблема формулировки. Исправлю.
Психическое отклонение: убираю. Смысловой нагрузки оно не несёт.
Предпочтения: нет. я имел ввиду другое, но для простоты понимания  - эту фразу уберу.
Подчинение: поясню - имеется ввиду, что некоторые невольники вполне хорошо обучены и прекрасно понимают, что от них требуется, но Яну нравится именно сам факт подчинения, то есть если не надо "ломать", то видимость - тоже устроит. Могу дополнить в анкете.
Однополый секс: возможно я некорректно выразился. Имелось ввиду что гомосексуальный секс между мужчинами, что между женщинами.
Опять про однополый секс: нет, противоречия не чувствую, посему просто уберу эту пометку.
Семья: имелось ввиду "видимостью приличного поведения". Не думал, что это будет непонятно. Исправлю. И почему не мог "продолжать радовать"? По вашему хорошая учёба в школе - это не радость для родителей? Но это, впрочем, не важно.
Деятельность: дополню. Изначально имелось ввиду, что от всех в Вертепе, но сейчас, пожалуй, остановлюсь на другом варианте.
Конкуренция: мне и самому не очень нравится формулировка, но очень долго не мог подобрать нужный синоним. Попробую изменить.

5

Спасибо за поправки, все принимаются, дополнять больше ничего не нужно.

Имя: составлялось из списка популярных, подчеркну, что именно популярных, так что совпадение ожидаемо. Если это критично - выберу другую фамилию. Если нет - будем однофамильцами.

Простите, но без согласия игрока, зарегистрировавшего персонажа с такой фамилией раньше Вас, дать разрешение я не могу, несмотря на указанную популярность. Когда участник появится, к сожалению, неизвестно, даст ли согласие - тоже, поэтому фамилию лучше заменить. Скажите, пожалуйста, новую - исправлю логин. Ошибки по тексту:

уже давно сделав такой необычный стиль – частью своего образа

уже давно сделав такой необычный стиль частью своего образа

Друзей у него не много

Немного

в  вопросе близких отношений – до ужаса щепетилен и требователен, но и сам, назвав кого-то другом – готов выкладываться по полной

в  вопросе близких отношений до ужаса щепетилен и требователен, но и сам, назвав кого-то другом, готов выкладываться по полной

6

Герман написал(а):

Когда участник появится, к сожалению, неизвестно

Мне казалось, что установлено правило о посещении форума не реже раза в неделю. Это не так?

Герман написал(а):

Немного

Насколько я помню, увы, всего-лишь со школы, если можно между "не" и последующим словом вставить другое, то пишется раздельно, к примеру "не очень много". Мне изменяет память?
В первом предложении не буду спорить, а вот во втором предложении за счёт тире делается акцент, могу перефразировать так, чтобы использование было окончательно обоснованным.

7

Мне казалось, что установлено правило о посещении форума не реже раза в неделю. Это не так?

Даже не реже двух, но к совпадению фамилий персонажей правило никак не относится.

Насколько я помню, увы, всего-лишь со школы, если можно между "не" и последующим словом вставить другое, то пишется раздельно, к примеру "не очень много". Мне изменяет память?

Сверялся здесь. Большой толковый словарь, 3-ий пункт. Во втором предложении акцент делается за счёт трёх тире, собственно, поэтому и было предложено поправить. Но можете оставить, хорошо. В первом, пожалуйста, уберите.

8

Герман написал(а):

Даже не реже двух, но к совпадению фамилий персонажей правило никак не относится.

Относится тем, что нужный игрок, исходя из этих ваших слов, будет в игре не позднее, чем через три дня. Я готов подождать. Но ладно, раз это так неприемлемо - не буду настаивать. Или давайте сделаем так, пока сменим, а как появится нужный игрок - спросите его, если не сложно, и, думаю, если он согласится, можно будет сменить обратно.

Пока можно сменить на Бишоп-Блек. Взято отсюда. Использована двойная фамилия, по матери.

9

Исправить заголовок темы почему-то не могу. Поправьте пожалуйста.

10

Логин сменил, заголовок исправлю. Спасибо за поправки, "друзей у него немного" - осталось за Вами.

Заявка

11

Герман написал(а):

"друзей у него немного" - осталось за Вами

Странно, я исправлял. Видимо лаг, исправлю ещё раз.

Объём текста-пробника важен?

12

Спасибо за поправку. Не меньше 6-ти строк, верхний предел не ограничен.

13

Отредактировано Ян Бишоп-Блек (2010-02-12 22:03:39)

14

15

16

17

18

Спасибо за поправки и дополнения. Вы приняты, добро пожаловать.


Вы здесь » Архив игры "Вертеп" » Архив » Ян Бишоп-Блек, Мастер, VIP-клиент